懷恨的英文解釋翻譯、懷恨的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
bitter; spiteful; vindictive; willing to wound
分詞翻譯:
懷的英語翻譯:
bosom; mind; pregnant; think of
恨的英語翻譯:
bad blood; hate; regret
專業解析
“懷恨的”在漢英詞典中通常指因不滿或受傷害而長期存有怨恨的心理狀态。該詞對應英文形容詞“resentful”,描述一種因感到不公或委屈而難以釋懷的情緒。根據《現代漢語詞典》及《牛津漢英雙解詞典》解釋,其核心含義包含以下三方面:
- 情感持續性:強調怨恨情緒在時間維度上的延續性,例如:“他懷恨的(resentful)态度持續了多年”(來源:《牛津高階英漢雙解詞典》)。
- 被動承受性:多指因外界施加的傷害而産生負面情緒,如“對不公正待遇懷恨的(harbor resentment)心理”(來源:《朗文當代高級英語辭典》)。
- 潛在危害性:此類情緒可能導緻報複行為,相關例句“懷恨的(grudge-holding)心态影響人際關系”出現在《劍橋國際英語詞典》案例分析中。
該詞在《柯林斯漢英大詞典》中被标注為書面用語,常見于法律文書、文學描寫及心理學領域,近義詞包括“怨恨的(vengeful)”和“記仇的(rancorous)”,反義詞則為“寬恕的(forgiving)”。
網絡擴展解釋
“懷恨”指對他人或事件心懷怨恨、仇恨的情感,通常因受到傷害、冒犯或背叛而産生。以下是詳細解釋:
1.基本含義
“懷恨”指長期心存怨恨,無法釋懷。這種情感多由負面經曆引發,如被傷害、欺騙或不公正對待。例如:“他因被誤解而懷恨多年。”
2.使用場景
- 日常情境:形容因矛盾或沖突持續無法釋懷的心理狀态,如“懷恨在心”。
- 文學與曆史:古代文獻中常見,如漢王褒《九懷·尊嘉》中“懷恨兮艱難”,魯迅書信中也提及因直言招緻他人懷恨。
3.情感特征
- 持續性:不同于短暫憤怒,懷恨是長期積壓的負面情緒。
- 被動性:常表現為隱忍未發,如“受刑後懷恨卻不敢反抗”。
4.近義詞與反義詞
5.語言結構
- 拼音:huái hèn
- 構詞:動賓結構(“懷”+“恨”)。
懷恨是一種因長期負面經曆形成的持久怨恨,需通過溝通或心理調節緩解,避免影響人際關系。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】