月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

懷二心英文解釋翻譯、懷二心的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 ambidexter

分詞翻譯:

懷的英語翻譯:

bosom; mind; pregnant; think of

二心的英語翻譯:

disloyalty

專業解析

"懷二心"是漢語中具有特定文化内涵的成語,在《現代漢語詞典》第七版中被定義為"存有異心,不忠誠"的狀态。其英文對應表述可參考《新時代漢英大詞典》的兩種譯法:

  1. 動詞性表達:harbor disloyalty(暗藏不忠)
  2. 形容詞性表達:double-dealing(兩面派行為)

該詞組的核心語義特征包含三個層面: 一、情感背離性:特指在已建立信任關系中的立場動搖,如婚姻關系中的"spouse entertaining divided loyalties"(伴侶持有分歧的忠誠) 二、行為隱蔽性:強調未公開表露的潛在背叛傾向,與明示對抗的"公然反叛"形成語義對比 三、道德評判性:在儒家倫理框架下,該詞帶有"不義""失信"的負面評價色彩

牛津大學出版社《漢英成語詞典》特别指出,該詞組的適用語境已從傳統君臣關系擴展至現代商業領域,常用來描述"商業合作夥伴的秘密競業行為"。在語用層面需注意其較強的書面語特征,日常口語中更常用"三心二意"作為替代表達。

網絡擴展解釋

“懷二心”指内心存有不忠或背叛的念頭,通常用于形容對上級、伴侶或集體的不專一、不忠誠。以下是詳細解釋:

一、詞義解析

  1. “懷”的含義

    • 心懷/包含:如“懷挾”(包藏)、“懷山”(包圍山陵)。
    • 情感表達:可表示思念(懷舊)、情感寄托(懷抱)或隱含某種态度(如“懷刺”指心懷諷刺)。
  2. “二心”的含義

    • 不忠與背叛:指對原有立場或關系的背離,如“異心”“叛逆之心”。
    • 分散注意力:如《韓非子》中“無二心私學”指專注不分散。

二、用法與語境

  1. 曆史與文學

    • 常用于描述臣子對君主的謀反企圖,如《南齊書》中“袁粲懷貳”。
    • 現代語境多用于情感或職場,如“對伴侶懷二心”“員工對公司懷二心”。
  2. 近義詞與反義詞

    • 近義詞:三心二意、首鼠兩端。
    • 反義詞:忠心耿耿、矢志不渝。

三、例句參考

  1. “大軍西征,複懷貳心”(《明史》),指将領在征戰中再生叛意。
  2. “弓備二弦,事備二心”(諺語),比喻需做兩手準備。
  3. 周立波《暴風驟雨》中“要有二心,天打五雷轟”,體現民間對忠誠的重視。

四、補充說明

佛教中“二心”指真心與妄心的矛盾,但此用法較少見。日常表達更側重“不忠”含義。如需進一步溯源,可參考《尚書》《左傳》等古籍。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】