月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

紅色條款信用狀英文解釋翻譯、紅色條款信用狀的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 red clause letter of credit

分詞翻譯:

紅的英語翻譯:

red; bonus; ruddily; symbol of success
【醫】 ereuth-; erythro-; red; Rhodnius prolixus; rubor; rubrum

色的英語翻譯:

color; expression; hue; kind; quality; scene; woman's looks
【醫】 chrom-; chromato-; chromo-; color

條款的英語翻譯:

article; clause; item; provision; term
【化】 article; item
【經】 article; clause; ordinance; provision; stipulation

信用狀的英語翻譯:

【經】 letter of credit

專業解析

紅色條款信用證(Red Clause Letter of Credit)是國際貿易中一種特殊的跟單信用證,允許受益人在貨物裝運前向指定銀行預支部分款項。其核心特征是在信用證文本中用紅色字體标注預支條款,因此得名。根據國際商會《跟單信用證統一慣例》(UCP 600)第3條,開證行需對預付款承擔不可撤銷的付款責任。

該信用證包含三個關鍵要素:

  1. 預支條款:明确預支比例(通常為信用證金額的20-80%)和兌付條件,常見于農産品或大宗商品貿易中,幫助出口商解決生産資金需求
  2. 償還機制:受益人須在後續交單時返還預付款及利息,若未能履約,開證行有權向申請人追索
  3. 法律約束:受國際商會出版物《ISBP 745》約束,要求單據與信用證條款嚴格相符

中國商務部國際貿易經濟合作研究院指出,紅色條款信用證在"一帶一路"項目中應用廣泛,但需注意預支資金挪用風險,建議搭配履約保函使用。英國《金融時報》2023年案例分析顯示,全球約12%的初級産品貿易仍采用此類支付方式,主要集中于羊毛、棉花等季節性采購領域。

網絡擴展解釋

紅色條款信用狀(Red Clause Letter of Credit)又稱預支信用證(Anticipatory Credit),是國際貿易中一種特殊信用證類型,主要特點如下:

一、定義與由來

  1. 核心功能:允許出口商在裝貨交單前,憑信用證向銀行預支全部或部分貨款,解決資金周轉問題。其名稱源于傳統紙質信用證時代,預支條款用紅色字體标注以醒目(現代電開證雖無需紅字,但條款性質相同)。

  2. 融資機制:進口商通過開證行授權出口地銀行(如通知行)提前墊付款項,待出口商交單後,銀行扣除預支款本息并支付餘額。若出口商違約未交貨,開證行需向墊款銀行償付本息,最終向進口商追索。

二、結構特點

三、與遠期信用證對比

紅條款信用證是進口商先付款、出口商後交單,而遠期信用證是出口商先交單、進口商延期付款,兩者資金流向相反。

四、適用場景

常用于出口商需采購原材料或生産資金的貿易,如農産品出口、定制商品等。需注意:進口商應通過合同條款約束出口商履約,降低預支款風險。

如需具體操作案例或更詳細條款示例,可進一步查閱國際貿易結算相關權威資料(如MBA智庫百科)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】