月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

宏觀結構英文解釋翻譯、宏觀結構的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

macrostructure
【化】 macrostructure
【經】 macrostructure

相關詞條:

1.macroscopicstructure  

分詞翻譯:

宏觀的英語翻譯:

【電】 macroscopic

結構的英語翻譯:

frame; structure; composition; configuration; construction; fabric; mechanism
【計】 frame work
【醫】 constitution; formatio; formation; installation; structure; tcxture

專業解析

在漢英詞典編纂領域,“宏觀結構”(Macrostructure)指的是詞典的整體組織框架和編排體系,它決定了詞典中所有詞目(headwords)如何被系統性地呈現和排列,是詞典使用者查閱信息的首要導航依據。其核心特征和功能如下:

  1. 詞目編排體系

    宏觀結構最核心的功能是确立詞目的排列順序。漢英詞典主要采用以下方式:

    • 音序排列(Phonetic Order):依據漢語拼音字母順序排列詞目(如《現代漢語詞典》),這是現代漢語詞典最主流的宏觀結構。例如,“愛” (ai) 排在“白” (bai) 之前。
    • 部首筆畫排列(Radical-Stroke Order):依據漢字的部首歸類,再按部首筆畫數和剩餘筆畫數排序(如傳統《康熙字典》)。例如,“河”歸入“氵”部,再按筆畫排序。
    • 其他方式:如按主題分類(較少用于通用漢英詞典)。
  2. 詞典的整體框架

    宏觀結構定義了詞典的“骨架”,包括:

    • 收詞範圍與規模:決定哪些詞被收錄為詞目(lemma),構成詞典的核心詞庫。
    • 詞目層級結構:處理多字詞目(如成語、複合詞)的編排方式(是作為獨立詞目還是置于首字詞目下)。
    • 非正文部分的結構:如前言、使用說明、附錄(如部首檢字表、拼音檢字表、度量衡表等)的組織和安排,這些也是宏觀結構的重要組成部分,輔助用戶訪問正文信息。
  3. 與微觀結構的區分

    宏觀結構與“微觀結構”(Microstructure)相輔相成但截然不同:

    • 宏觀結構:關注詞目之間的關系和詞典的整體組織(如何找到詞目)。
    • 微觀結構:關注單個詞目内部信息的組織(如發音、詞性、釋義、例句、搭配、用法說明等)。宏觀結構是用戶定位詞目的路徑,微觀結構則提供該詞目的具體内容。
  4. 功能與重要性

    一個清晰、一緻、符合用戶查詢習慣的宏觀結構至關重要:

    • 檢索效率:直接決定了用戶查找詞目的速度和便捷程度。
    • 詞典易用性:是用戶對詞典的第一印象和使用體驗的關鍵。
    • 系統性呈現語言:宏觀結構的組織方式(如按音序)也在一定程度上反映了語言本身的系統性特征。

權威參考來源:

網絡擴展解釋

“宏觀結構”是一個跨學科概念,在不同領域中有不同側重的解釋,以下是基于權威信息的綜合說明:

一、社會學領域

在宏觀社會學中,宏觀結構指人群在社會維度上的分布及其相互關聯程度。它關注大規模群體(如成千上萬人)的社會差異維度(如階級、職業、教育等),并研究這些結構如何影響社會生活,例如社會關系、就業機會和社會流動。例如,社會學家通過宏觀結構分析不同階層的資源分配模式對整體社會流動性的影響。


二、話語分析領域

在語言學或篇章分析中,宏觀結構指篇章整體上的高層次語義結構,與微觀結構(句子間的局部關系)相對。它決定篇章的主題思想、整體連貫性及組織方式,例如通過概括或删減細節形成核心脈絡。例如,一篇論文的宏觀結構可能表現為“問題提出→理論分析→實證研究→結論”的邏輯框架。


三、文學與寫作領域

指文章的總體構思與框架設計,包括層次安排、段落劃分、開頭結尾布局等。例如,議論文的宏觀結構常采用“總—分—總”形式,而叙事文可能按時間或事件發展順序展開。


四、廣義概念

作為形容詞使用時,“宏觀”指不涉及微觀機制的大範圍或整體視角,如宏觀經濟、宏觀觀測等。此時“宏觀結構”可理解為系統或現象在整體層面的組織形式。


關鍵區分

如需具體領域的擴展案例,可參考相關學術文獻進一步了解。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】