月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

合同引起的損害英文解釋翻譯、合同引起的損害的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 contractual damage

分詞翻譯:

合同的英語翻譯:

contract
【化】 contract; pact
【經】 compact; contract

引起的英語翻譯:

cause; lead to; create; draw forth; effect; engender; invoke
【經】 spark

損害的英語翻譯:

damage; harm; injure; hurt; blemish; impair; scathe; tamper; wound
【醫】 lesion; nuisance
【經】 damage

專業解析

合同引起的損害(Contractual Damages)

在合同法框架下,“合同引起的損害”指因一方未履行合同義務(違約)或履行不符合約定,導緻另一方遭受的財産或權益損失。其核心要素包括因果關系(損害與違約行為直接相關)和可預見性(違約方在訂立合同時應預見損害範圍)。

根據《中華人民共和國民法典》第577條,違約方需承擔繼續履行、補救或賠償損失等責任。普通法體系中,類似原則體現在Hadley v. Baxendale (1854) 案,确立了損害賠償的“合理預見标準”。

損害賠償範圍通常包括:

  1. 實際損失(如已支付的費用、利潤損失);
  2. 間接損失(如商譽損害,需符合可預見性标準);
  3. 法定利息(部分司法轄區支持逾期付款利息,參見《國際貨物銷售合同公約》第74條。

舉證責任通常由受損方承擔,需證明損害與違約的因果關系(《最高人民法院關于審理買賣合同糾紛案件適用法律問題的解釋》第23條。特殊情形下,如違約方存在惡意或重大過失,可能適用懲罰性賠償(美國《統一商法典》§ 1-305條。

網絡擴展解釋

合同的“損害”指因合同一方違約或侵權行為導緻另一方遭受的財産或利益損失。根據法律及相關實踐,其含義和範圍可從以下四方面解釋:

一、損害類型

  1. 直接損害
    因違約直接造成的財産損失,例如貨物損毀、交付遲延産生的額外費用等。
  2. 間接損害
    因違約間接引發的損失,如商業機會喪失、商譽受損等。
  3. 預期利益損失
    合同正常履行時本可獲得的利益,但因違約未能實現。例如訂單取消導緻的利潤損失。

二、法律依據(以《民法典》為核心)

三、例外情形

以下情況可能限制賠償範圍:

  1. 合同中已明确約定賠償範圍;
  2. 法律規定僅賠償直接損失(如特殊行業法規);
  3. 非違約方未采取合理措施防止損失擴大,則擴大的損失不予賠償。

四、實務要點

合同損害需結合具體條款、法律規則及實際履行情況綜合認定。若涉及糾紛,建議通過司法程式或專業律師評估賠償範圍。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】