月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

核實條件英文解釋翻譯、核實條件的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 verification condition

專業解析

在漢英詞典視角下,“核實條件”指對某項要求、條款或前提進行真實性、準确性或合規性驗證的過程。其核心含義可拆解為:

  1. “核實”的語義

    對應英文verify 或confirm,強調通過證據、數據或事實比對确認信息的真實性。例如法律文件中需核實籤約方資質(verify the qualifications),商業場景中需核實付款條件(confirm payment terms)。

  2. “條件”的範疇

    譯為conditions 或requirements,指達成特定目标必須滿足的前提要素。例如合同中的履約條件(performance conditions)、貸款審批的信用條件(credit requirements)。

  3. 短語的權威應用場景

    • 法律領域:核實合同生效條件(verification of contract conditions),如《合同法》要求對條款真實性進行審查。
    • 金融領域:銀行需核實貸款申請人的還款條件(repayment conditions),參考《商業銀行授信工作指引》。
    • 國際商務:進出口貿易需核實海關清關條件(customs clearance requirements),依據國際貿易術語解釋通則(INCOTERMS)。

專業參考文獻:

該術語的嚴謹性體現在其雙重動作:既審查條件的合法性(如是否符合《民法典》第143條),又驗證其事實基礎(如財務報表真實性),需結合具體語境選擇對應英文譯法。

網絡擴展解釋

“核實條件”指在進行審核查實過程中所需滿足的前提或标準。以下從不同維度解析該詞的核心含義:

一、基礎定義

核實(hé shí)指通過檢驗、查證等方式考核事物的真實性。該詞源于古代文獻,如三國時期曹操提到“少于核實”,強調驗證事實的重要性。

條件在此指開展核實時需具備的要素或依據,通常包括信息來源的可靠性、問題可查性等。

二、應用場景中的具體條件(以紀檢監察為例)

  1. 問題可查性
    需滿足線索指向明确,涉及人員具體,且具備收集證據的操作性。
  2. 問題嚴重性
    主要針對涉嫌違紀、職務違法或犯罪等性質較嚴重的情形,而非一般性輕微問題。
  3. 内容具體性
    線索需包含具體情節、時間、地點等信息,直接關聯被反映人,避免模糊描述。

三、一般性核實條件

四、總結

“核實條件”是确保核查有效性的基礎,其具體标準因場景而異,核心在于通過可操作的依據和程式确認事實,避免主觀臆斷。在專業領域(如紀檢監察)中,條件更為嚴格和結構化。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】