月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

賀年英文解釋翻譯、賀年的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

pay a New Year call

分詞翻譯:

賀的英語翻譯:

congratulate

年的英語翻譯:

age; annual; New Year; year
【計】 YR
【經】 yr

專業解析

賀年(hè nián)是漢語中表達新年祝福的傳統用語,指在農曆新年(春節)期間向他人緻以節日問候和美好祝願的行為。其核心含義包含以下三層:

一、漢字本義解析

  1. 賀:本義為“以禮物相慶”,引申為“慶祝、道喜”。《說文解字》釋為“以禮相奉慶也”,強調通過語言或行動傳遞祝福。
  2. 年:原指谷物成熟周期,後固定為時間單位,此處特指農曆新年(春節)。二字組合體現“以祝福慶賀新年”的儀式性。

二、權威詞典英譯對照

三、文化實踐内涵

賀年習俗包含言語祝福(如“新年快樂”)、禮儀行為(作揖、送賀卡)、物質象征(紅包、年禮)三重維度,體現儒家“禮”文化中對人際和諧的重視。其社會功能在于強化家族紐帶與社會關系,被列入國家級非物質文化遺産“春節”核心組成部分

文化延伸:英文語境中,"New Year greetings"為直譯,而"Chinese New Year greetings"更強調文化特異性。全球華人社區的賀年活動(如舞獅、廟會)已成為跨文化傳播載體,相關英文報道常用"extend Lunar New Year blessings" 表述

網絡擴展解釋

“賀年”是漢語中常用的節日祝福詞彙,其含義和用法如下:

一、基本含義

指在新年期間向他人表達祝福、慶賀年節的行為。形式包括口頭問候、贈送賀卡(如“賀年片”)、禮物或紅包等。

二、使用場景

  1. 傳統習俗:正月初一至初五期間,親友互相拜訪賀年,并伴隨祭祀祖先的儀式。
  2. 現代形式:通過廣播/電視節目、自制賀卡(如學生贈老師)、電子祝福等方式傳遞問候。
  3. 特殊活動:例如香港官員探訪養老院時與長者合唱賀年歌。

三、相關表達

四、文化延伸

部分地區會将賀年與節慶活動結合,例如貼春聯、放鞭炮、紮紙燈等民俗。


注:如需查看具體例句或更詳細釋義,(含6個造句)和網頁(含5個造句)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】