月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

悲喜劇英文解釋翻譯、悲喜劇的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

tragicomedy

分詞翻譯:

悲的英語翻譯:

sad; doleful; sorrowful

喜劇的英語翻譯:

comedy

專業解析

悲喜劇(Tragicomedy)的漢英詞典釋義與解析

一、核心定義

悲喜劇(bēi xǐ jù)指融合悲劇與喜劇元素的戲劇體裁,其情節常由逆境轉向圓滿結局,或通過荒誕手法呈現複雜人性。英語譯為tragicomedy(/ˌtrædʒɪˈkɒmədi/),由“tragedy”(悲劇)與“comedy”(喜劇)複合構成,強調情感張力的二元性。

二、中西經典例證

  1. 西方戲劇:莎士比亞的《威尼斯商人》被視為早期悲喜劇代表,夏洛克的悲劇性命運與鮑西亞的喜劇性機智交織,反映社會矛盾。
  2. 中國戲曲:元代雜劇《桃花扇》以侯方域、李香君的亂世愛情為主線,家國悲劇與人性救贖并存,體現“悲中寓喜”的美學特征。

三、理論特征

  1. 結構 hybridity(混合性):打破悲劇的“毀滅性結局”與喜劇的“大團圓”範式,如《等待戈多》以循環叙事消解悲喜界限。
  2. 主題深度:常探讨存在主義困境,如人性善惡交織(《一報還一報》)或命運無常(《李爾王》後期改編版)。

四、權威來源參考

學術資源推薦

(注:部分鍊接需機構權限,建議通過學術數據庫獲取全文。)

網絡擴展解釋

悲喜劇是戲劇文學的一種體裁,結合了悲劇與喜劇的元素,通常以圓滿結局收場。以下是其詳細解釋:

一、定義與核心特征

  1. 體裁定位
    悲喜劇又稱正劇,是悲劇和喜劇的交融與延伸。它既包含悲劇的嚴肅沖突,又融入喜劇的幽默或諷刺,最終多以完滿結局呈現(如人物命運轉折、矛盾化解)。

  2. 内容特點

    • 題材廣泛:既可涉及社會現實、倫理道德,也可聚焦日常生活小事。
    • 情感交織:情節中既有悲劇性的感傷或不完美,也有喜劇性的批判與勝利。

二、曆史發展與代表作品

  1. 起源與盛行

    • 概念最早出現在羅馬時期,但真正成熟于文藝複興時期,莎士比亞的《威尼斯商人》是代表作之一。
    • 莎士比亞晚期創作的“傳奇劇”推動了悲喜劇的發展,并在19世紀達到盛行高峰。
  2. 創作理念
    主人公的追求不再受限于悲劇的“不可能實現”或喜劇的“荒誕性”,而是通過否定不合曆史潮流的要求,展現實現理想的可能性。

三、與其他戲劇類型的區别

悲喜劇通過融合悲喜元素,擴展了戲劇反映社會生活的深度與廣度,成為兼具藝術張力與現實意義的戲劇形式。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】