月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

合道理英文解釋翻譯、合道理的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 stand to reason

分詞翻譯:

合的英語翻譯:

add up to; be equal to; close; combine; join; proper; shut; suit; whole
【醫】 con-; sym-; syn-

道理的英語翻譯:

arguments; principle; reason; truth
【法】 reason

專業解析

“合道理的”是一個漢語詞彙,其核心含義與“合理”相近,強調符合道理、事理或情理。從漢英詞典的角度來看,它的主要英文對應詞及其解釋如下:

一、核心釋義與英文對應詞

“合道理的”最直接的英文翻譯是reasonable 或rational,指言行、主張等符合邏輯、常識或普遍認可的标準。例如:“這個要求是合道理的”可譯為 “This request is reasonable.” 此外,在強調符合道德或法律依據時,也可用justifiable(正當的)或legitimate(合法的、合理的),如:“他的憤怒是合道理的”譯為 “His anger was justifiable.”

二、語義分解與延伸

三、權威詞典參考來源

  1. 《現代漢語詞典》(第7版):将“合理”定義為“合乎道理或事理”,而“合道理的”是其口語化變體,強調符合常理或邏輯。
  2. 《牛津英漢漢英詞典》:在“reasonable”詞條下注明其對應中文為“合理的;合道理的”,釋義為“基于良好判斷且公平的”(based on good judgment and fair)。

四、使用場景示例

“合道理的”在漢英對照中突出符合邏輯、公平性及正當性,其權威性可通過經典辭書釋義佐證,適用于多領域表達理性與共識的契合。

網絡擴展解釋

“合道理”是一個由“合”與“道理”組合的短語,通常表示某種行為、觀點或事物符合公認的邏輯、規律或社會規範。以下是具體解析:

  1. 詞義分解

    • 合:意為“符合”“一緻”“結合”。
    • 道理:指事物的規律、邏輯、倫理或社會普遍認可的準則。
      合起來即“與道理相符”,強調符合理性、邏輯或正當性。
  2. 使用場景

    • 評價觀點:如“他的解釋合道理”,指邏輯清晰、依據充分。
    • 判斷行為:如“按規則辦事才合道理”,表示行為符合規則或道德。
    • 法律與規範:可能隱含對法律、習俗的遵守(如“協議内容合道理”)。
  3. 與近義詞的對比

    • 合理:更通用,側重客觀邏輯性(如“價格合理”)。
    • 合道理:更強調符合具體道理體系(如倫理、約定俗成的規則)。
    • 正當:更偏向道德或法律層面的合法性。

示例:

若需更具體的語境分析,建議補充例句或使用場景。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】