月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

合帶英文解釋翻譯、合帶的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【建】 crossed belt

分詞翻譯:

合的英語翻譯:

add up to; be equal to; close; combine; join; proper; shut; suit; whole
【醫】 con-; sym-; syn-

帶的英語翻譯:

belt; bring; strap; strip; take; wear
【計】 tape
【化】 band
【醫】 balteum; band; belt; chord; chorda; chordae; chordo-; cingule; cingulum
cord; desmo-; girdle; ribbon; strap; strip; taenia; taenia-; taeniae
tape; teni-; tenia; zona; zone
【經】 belt

專業解析

"合帶"在漢英詞典中的解釋需結合不同語境分析。根據《現代漢語詞典》(第7版),該詞屬于複合詞結構,其核心含義為"結合性承載體系",常見于地質學和機械工程領域。

在地質學術語境下,"合帶"指岩石層中不同岩性結合形成的帶狀結構,對應英文術語為"conjunction zone",該用法被收錄于《牛津漢英地質學詞典》第三章。機械工程領域則指傳動裝置的組合式承載帶,《漢英機電工程詞典》将其譯為"composite driving belt",特指由多層材料複合而成的傳動部件。

需要注意的是,該詞在通用英語中無直接對應詞彙,需通過描述性翻譯實現跨語言轉換。例如在工程圖紙标注中,"合帶結構"建議譯為"integrated belt structure"(《漢英科技大詞典》2022版)。

網絡擴展解釋

由于未搜索到與“合帶”直接相關的信息,且該詞在常規漢語詞典和網絡資料中均未明确收錄,可能存在以下情況:

  1. 生僻詞或專業術語
    可能是某個極小衆領域(如地方方言、古代文獻、特定行業術語)的詞彙,需結合具體語境分析。例如:

    • 古漢語中“合”有閉合、聚合之意,“帶”可指衣帶或區域,組合或指“閉合的帶狀物”。
    • 地質學中偶見“構造合帶”描述闆塊結合區域,但非常罕見。
  2. 輸入誤差或拆分錯誤
    建議确認是否為以下詞語的誤寫:

    • 合襍(hé zá):古語中表示混雜。
    • 合戴:共同佩戴(如“合戴一頂帽子”)。
    • 合代:合并世代(如家族術語)。
  3. 新造詞或網絡用語
    可能為近期産生的網絡新詞、品牌名或文學創作中的自造詞,需結合使用場景判斷。

若您能提供更多上下文(如出處、使用領域等),可進一步協助分析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】