月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

浩劫英文解釋翻譯、浩劫的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

catastrophe; great calamity
【法】 havoc

相關詞條:

1.havoc  

分詞翻譯:

劫的英語翻譯:

disaster; plunder; rob

專業解析

“浩劫”的漢語釋義與英譯解析

一、漢語核心釋義

“浩劫”指巨大而深重的災難,通常強調災難的毀滅性、長期性及廣泛影響。

二、權威英譯對比

英語中需根據語境選擇對應詞,常見譯法包括:

  1. Catastrophe:指突發性重大災難,強調不可預見性與破壞性(牛津詞典)。

    例:核戰争可能引發全球浩劫 → Nuclear war could lead to a global catastrophe.

  2. Holocaust:特指大規模毀滅(尤指人命),含曆史悲劇色彩(韋氏詞典)。

    例:南京大屠殺是人類曆史上的浩劫 → The Nanjing Massacre was a holocaust in human history.

  3. Calamity:側重災難導緻的極端痛苦與社會混亂(柯林斯詞典)。

    例:地震使該地區陷入浩劫 → The earthquake plunged the region into calamity.

三、文化語境與使用差異

四、典型用例參考

“文化大革命是中國現代史上的浩劫。”

The Cultural Revolution was acatastrophe in modern Chinese history. (《劍橋中國史》)


權威來源索引

Oxford English Dictionary, "catastrophe"詞條

Merriam-Webster, "holocaust"釋義

Collins English Dictionary, "calamity"注解

Encyclopædia Britannica, "kalpa"解釋

Cambridge History of China, Vol.15

網絡擴展解釋

“浩劫”是一個漢語詞語,讀音為hào jié,其含義可從以下方面綜合解析:

一、基本釋義

  1. 巨大災難
    指破壞性極強、影響深遠的大規模災難,常用于描述戰争、自然災害等。例如:“戰争的浩劫”。現代語境中,也用于比喻文明崩潰、社會動蕩等嚴重危機(如“文化浩劫”)。

  2. 極長的時間
    源自佛教術語,指天地從形成到毀滅的周期(即“成、住、壞、空”四大階段),稱為“一大劫”,因時間跨度極長,故稱“浩劫”。如唐代曹唐詩句:“甲子初開浩劫長”。


二、其他引申含義

  1. 大台階(古義)
    在杜甫《玉台觀》詩中,“浩劫”指宮殿的大台階,屬古代用法,現代已罕見。

三、文學與曆史用例


四、近義詞與反義詞


“浩劫”一詞兼具災難性與時間性雙重内涵,現代多用于強調災難的嚴重性,需結合語境理解。如需進一步探究佛教術語或古詩文用例,可參考《漢語大詞典》或杜甫、曹唐等作品。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】