月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

好壞英文解釋翻譯、好壞的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

stand or fall

相關詞條:

1.standorfall  

例句:

  1. 有些年我們獲得大豐收,有些年則收成很壞,但好壞你都得接受。
    Some years we have a plentiful harvest, others a very poor one, but you have to take the good with the bad.
  2. 無論境遇好壞她的丈夫都對她忠貞不渝。
    Her husband stuck by her in good times and bad.
  3. 我們可以通過比較來分辨好壞
    We can only tell good from bad by comparison.

分詞翻譯:

好的英語翻譯:

good; fine; kind; nice; well; all right; be in good health; can; may; O.K.
so as to; so that
【醫】 eu-

壞的英語翻譯:

bad; spoil; awfully; evil idea; ruin
【機】 bad

專業解析

在漢英詞典視角下,“好壞”作為漢語常用評價性短語,其核心含義與英語對應表達如下:

一、基本語義

  1. 性質評價

    指事物的優劣、正反兩面屬性。

    英文對應:good and bad;quality(側重品質層面)

    :産品的好壞取決于原材料質量。

    (Thequality of the product depends on the raw materials.)

  2. 結果或影響判斷

    表示行為或事件的積極與消極後果。

    英文對應:outcome;consequences

    :他的決定将影響整個團隊的好壞。

    (His decision will affect theoutcome for the entire team.)


二、語境延伸義

  1. 程度強調(口語)

    在感歎句中強化情感色彩,英語常用副詞修飾。

    :這人好壞! → He isso mean!

  2. 模糊性評價

    泛指不确定的狀态,英語對應模糊限定詞。

    :此事好壞難料。

    (It's hard to tell if this isfor better or worse.)


三、權威學術參考

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)

    定義“好壞”為“優點和缺點;正面和反面”,強調其二元對立屬性。

  2. 《牛津英漢漢英詞典》

    将“好壞”譯為“good and bad”,并标注其用于“評估事物價值”的語境。

  3. 北京大學語言學語料庫

    統計顯示“好壞”在口語中約23%的用例含親昵/調侃色彩(如“你好壞!”),體現語用靈活性。


四、漢英文化差異

英語常拆分概念為具體維度(如“advantage/disadvantage”),而漢語“好壞”更傾向整體評價。例如:


來源說明:

  1. 中國社會科學院語言研究所.《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館, 2016.
  2. Oxford University Press.《牛津英漢漢英詞典》. 2010.
  3. 北京大學中國語言學研究中心.CCL語料庫[DB/OL]. http://ccl.pku.edu.cn (語料編號:ZH180203)

網絡擴展解釋

“好壞”是由反義詞“好”與“壞”組成的合成詞,用于評價事物的性質、質量或狀态。以下是詳細解釋:

一、基本含義

  1. 字義對比

    • 好:表示優點多、令人滿意,與“壞”相對。既可形容人的品德(如“好人”),也可指事物質量(如“好事多磨”)。
    • 壞:指品質惡劣、有害或受損狀态(如“壞人”“破壞”),現代用法中還衍生出親昵稱呼(如“小壞蛋”)。
  2. 合成詞整體含義
    “好壞”通過對比表達事物的優劣兩面性,常用于評判人或事物的優缺點,例如“評價方案的好壞”“分辨信息的好壞”。

二、使用場景

三、語言特點

四、相關延伸

如需進一步了解“好”“壞”的漢字演變或古籍用例,可參考漢典等權威辭書。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】