月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

好處英文解釋翻譯、好處的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

advantage; behoof; benefit; gain; good; profit; stead

相關詞條:

1.profit  2.sweetener  3.behoof  4.good  5.stead  6.sty  

例句:

  1. 這些藥對你有好處
    This medicine will do you good.
  2. 休息一下對你會有好處的。
    It'll do you good to have a rest.
  3. 這是為了對她自己有好處
    It is for her own good.
  4. 你做那件事沒有什麼好處
    It will profit you nothing to do that.
  5. 這項工程對每個人都大有好處
    This project is of great benefit to everyone.
  6. 這會對你有好處
    It will do you good.
  7. 吸煙對你的健康沒有好處
    Smoking is not good for your health.

分詞翻譯:

好的英語翻譯:

good; fine; kind; nice; well; all right; be in good health; can; may; O.K.
so as to; so that
【醫】 eu-

處的英語翻譯:

deal with; get along with; locate; departmentalism
【經】 bureau; section

專業解析

"好處"的漢英詞典釋義與語境解析

一、基本釋義與核心概念

"好處"在漢英詞典中對應多個英語詞彙,需根據語境選擇精準譯法。基礎釋義為"benefit"(益處、優勢),如"對健康有好處"譯為"beneficial to health"(《現代漢語詞典》第7版,商務印書館)。在利益交換場景中,可譯為"advantage"(優勢)或"interest"(利益),例如"雙方達成利益共識"對應"reach a consensus on mutual interests"(《牛津高階英漢雙解詞典》第9版)。

二、語境化應用差異

  1. 物質層面:指具體利益時多使用"material benefit"或"tangible gain",如"經濟好處"譯為"economic gains"(《朗文當代高級英語辭典》)
  2. 抽象價值:表達無形價值時常用"merit"或"virtue",例如"這方案的三大好處"可譯作"three major virtues of the proposal"(《劍橋國際英語詞典》)
  3. 人際交往:在社交語境中強調互惠性,譯為"favor"更貼切,如"賣個人情好處"對應"do someone a favor"(《柯林斯英漢雙解詞典》)

三、跨文化語義對比

漢語"好處"涵蓋正向結果(positive outcome)與潛在利益(potential profit)雙重維度,而英語需通過詞組區分。例如:

四、商務場景實證分析

國際商務談判中,"好處"常以"value proposition"(價值主張)形式呈現。根據國際商務漢語研究所案例庫,跨境合作協議裡"共同好處"的标準譯法為"shared value creation",強調合作共赢理念(國際商務漢語研究所,2023年度報告)。

網絡擴展解釋

“好處”是一個常用漢語詞彙,其含義可從以下兩方面詳細解釋:

一、基本釋義

  1. 對人或事物有利的因素
    指某種行為、事物帶來的積極影響或優勢。例如:

    • “喝酒過量對身體沒有好處”()。
    • 投資中的好處可能包括經濟回報、風險降低等()。
  2. 使人有所得而感到滿意的事物
    強調實際獲得的利益或滿足感。例如:

    • “他從中得到不少好處”()。
    • “這份工作的好處在于穩定收入”()。

二、其他用法

三、近義詞與反義詞

四、實際應用示例

總結來看,“好處”既可指抽象的優勢,也可指具體的利益,需結合語境理解其側重點。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】