
implicit; veiled
contain; culvert
harbour; store up
"涵蓄"的漢語釋義與英譯解析
"涵蓄"(hán xù)是一個漢語複合詞,由"涵"(包容、蘊藏)和"蓄"(積聚、保存)構成,核心含義指情感、思想或表達方式的含蓄内斂,不直接外露。其英譯需結合語境靈活處理,常見譯法包括:
語言學視角
根據《現代漢語詞典》(第7版),"涵蓄"與"含蓄"互通,定義為"(言語、文字)意思含而不露,耐人尋味" 。英語中對應概念可參考Oxford Advanced Learner's Dictionary對"reserved"的釋義:"slow to show feelings or express opinions" 。
跨文化美學特征
漢學家劉若愚在《中國文學理論》中指出,中國古典詩歌的"涵蓄"美學(如"言有盡而意無窮")與西方"understatement"(含蓄陳述)有相似性,但更注重意境留白 。
中文用例 | 英譯推薦 | 來源 |
---|---|---|
涵蓄的表達 | subtle expression | 《新世紀漢英大詞典》 |
為人涵蓄 | reserved in manner | 《牛津漢英詞典》 |
涵蓄的諷刺 | implicit satire | 《漢英詞典》(第三版) |
"涵蓄"常關聯東方美學意象,如:
“涵蓄”是一個漢語詞彙,主要包含以下三層含義:
表達方式的含蓄性
指言語、詩文或藝術作品中的意思含而不露,耐人尋味。例如宋代羅大經在《鶴林玉露》中提到“語意涵蓄不迫切,使人咀嚼而自得之”,強調通過委婉表達引發讀者思考。這種用法常見于文學創作和藝術領域,如詩歌、繪畫等。
情感或思想的收斂性
用于描述思想、感情不輕易外露的狀态。明代唐順之在書信中寫道“沉潛涵蓄之實”,主張内在的沉澱而非直接表露。這種特質常被用來形容人的性格或處世态度。
物理或抽象的積聚
可表示物質或精神的積累,如明代方孝孺所述“涵蓄既深,遵養既美”,暗含深厚積累後迸發的哲理。
使用場景
該詞多用于文學批評(如評價文章含蓄)、藝術鑒賞(如畫作意境深遠)或性格描述(如情感内斂)。需要注意的是,“涵蓄”與“含蓄”為近義詞,但“涵蓄”更強調内在的積累與沉澱。
(注:部分極低權威性網頁内容因重複或冗餘未引用)
【别人正在浏覽】