月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

憨厚的英文解釋翻譯、憨厚的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

****** and honest

分詞翻譯:

憨的英語翻譯:

foolish; naive; silly

厚的英語翻譯:

deep; favour; large; stress; thick
【醫】 pachy-

專業解析

"憨厚"的漢語解析與英譯

一、核心釋義

"憨厚"形容人性格純樸、忠厚,不存心機,待人真誠。漢語詞典通常強調其"樸實厚道"的特質,如《新華詞典》将其定義為"樸實而寬厚",指人天性善良、不矯飾。 英語對應譯為"simple and honest" 或"sincere and good-natured",突出坦率、善良的本質(如《牛津英漢漢英詞典》)。

二、文化内涵與用法

  1. 性格特質:多用于描述人本性淳樸,如"憨厚的農民""憨厚的笑容",隱含"不精明但可靠"的褒義(《現代漢語規範詞典》)。
  2. 行為表現:行動笨拙但真誠,例如"他做事憨厚,從不耍心眼"。英語常用"guileless"(不狡詐) 或"down-to-earth"(踏實) 呼應此意。

三、權威英譯參考

四、例句對比

五、語義辨析

與近義詞"老實"相比,"憨厚"更突出"天性純真",甚至帶些笨拙感;"老實"則側重行為守規矩。英語中"naive"(天真) 含貶義,不宜直接替代;"unsophisticated"(不世故) 更接近中性表達。

學術支持:

北京外國語大學英語學院《漢英文化詞庫》指出,"憨厚"的英譯需兼顧"性格質樸"(simplicity)與"道德可靠"(trustworthiness),避免片面理解為遲鈍(dullness)。


注:以上釋義綜合權威漢英詞典及語言學研究成果,未引用網頁來源部分均基于經典工具書與學術出版物。

網絡擴展解釋

“憨厚”是一個形容詞,讀作hān hòu,表示人性格樸實、忠厚,帶有天真淳樸的特質,但不含貶義的“愚笨”之意。以下是詳細解釋:


基本詞義

  1. 核心含義
    指為人正直厚道、誠實可靠,常形容性格單純且不精明算計的人。例如:“他待人憨厚,從不說謊。”

  2. 詞性結構

    • 憨:原義為“天真、樸實”,可引申為“不精明”;
    • 厚:指“厚道、寬容”,強調内在品質的敦實。

近義詞與反義詞


使用場景與例句

  1. 文學描寫
    多用于正面描述人物的性格特質,如柳青《創業史》中“拴拴憨厚地嗬嗬笑着”;

  2. 日常表達
    如:“他雖不善言辭,但憨厚的性格赢得了大家的信任。”


擴展說明


如需進一步了解詞語用法或例句,可參考文學著作(如《創業史》《海嘯》)或權威詞典(如《漢典》)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】