
salaam
all right; business firm; profession; capable; carry out; prevail; conduct; go
travel; range; row; soon
【計】 row
【醫】 dromo-
【經】 line
a specified number; brow; forehead; quantum
【醫】 brow; forehead; frons; fronto-; metopium; metopo-
a bunch of fives; a person doing a certain job; fist; hand; handy; hold; manus
mauley; pud
【醫】 cheir-; cheiro-; chir-; chiro-; hand; main; manus
ceremony; courtesy; gift; manners
行額手禮(xíng éshǒu lǐ)是伊斯蘭文化中的一種傳統問候禮儀,指将右手手掌輕觸額頭後微微鞠躬的動作,表達尊敬與祝福。其漢英詞典釋義及文化解析如下:
詞典釋義
動作規範
右手掌心平展,指尖朝上,輕觸額頭中央位置,伴隨約15-30度的躬身。動作需舒緩莊重,避免急促(Islamic Cultural Centre London)。
源于伊斯蘭教先知穆罕默德的聖行(Sunnah),表達對真主和他人尊重的雙重含義(《古蘭經》釋義,沙特伊斯蘭事務部)。
參考資料來源:
“額手禮”是中國古代的一種禮儀,其核心是以手加額(将手放在額頭上),主要用于表達敬意或慶幸。以下是詳細解釋:
基本含義與起源
該禮儀最早可追溯至宋代,《宋史·司馬光傳》記載,衛士見到司馬光時“以手加額”緻敬。元代胡元采的詩句“童叟相觀皆額手”則體現其用于表達對豐收的慶幸。
使用場景
與拱手禮的區别
額手禮強調手觸額頭,而拱手禮(作揖)是雙手合于胸前,且男女手勢方向不同。兩者用途相似,但動作差異明顯。
文化演變
現代已不常用,但“額手稱慶”作為成語保留至今,形容慶幸之情。
注意:部分網絡資料提及“右手合攏胸前鞠躬”的姿勢(如),但此描述缺乏權威文獻佐證,可能與拱手禮混淆,需謹慎參考。
【别人正在浏覽】