月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

被任命者英文解釋翻譯、被任命者的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 appointee; nominee

相關詞條:

1.designee  

分詞翻譯:

任命者的英語翻譯:

nominator
【法】 nominator

專業解析

被任命者的漢英詞典釋義與法律語境解析

一、中文釋義

被任命者指經法定程式被授予特定職務或職權的個人或實體,強調其被動接受任命的屬性。該詞由“被”(表被動)、“任命”(正式委派)、“者”(指代人)構成,常見于行政、司法或組織管理場景。例如:“董事會宣布了新CEO的被任命者名單。”

二、英文對應詞與核心含義

英文譯為"appointee" 或"nominee",需根據語境區分:

  1. Appointee:強調已完成正式任命程式的人,如政府官員(The appointee will assume the ministerial role next month)。
  2. Nominee:側重被提名但未最終确認的狀态,如候選人(The presidential nominee awaits Senate approval)。

三、法律場景下的關鍵特征

  1. 權力來源:被任命者的職權源于任命機構(如政府、董事會),需在授權範圍内行使職能。
  2. 責任綁定:就職後需履行崗位義務,并承擔相應法律責任(如渎職追責)。
  3. 程式正當性:任命需符合法定流程(如公示、投票),否則可能影響效力(無效任命可導緻被任命者資格撤銷)。

四、相關術語辨析

權威參考來源:

網絡擴展解釋

“被任命者”是一個由“被”+“任命”+“者”構成的複合詞,其核心含義是“被正式賦予某項職務或職責的人”。具體解釋如下:


1.詞義解析


2.使用場景


3.與相關概念的區别


4.權利與義務


5.示例說明


若需進一步探讨法律條文或具體案例中的“被任命者”定義,可提供更多背景信息以便補充解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】