
"汗"作為漢語多義詞,其核心語義在漢英對照詞典中可歸納為三層次:
一、生理現象(Physiological Term) 指人體通過皮膚腺體分泌的含鹽液體,英語對應"sweat"。該釋義可追溯至《說文解字》的"身液也"記載,牛津漢英雙解詞典(Oxford Chinese Dictionary)将其定義為"the clear, salty liquid that passes through the skin"。[來源:Oxford Languages]
二、動詞性用法(Verbal Usage) 表示分泌汗液的動作過程,英語對應"perspire"。劍橋漢英詞典(Cambridge Chinese-English Dictionary)特别标注其及物與不及物雙用法,如"汗衣"(sweat-soaked clothes)和"他緊張得汗濕了襯衫"(He perspired through his shirt from nervousness)。[來源:Cambridge Dictionary]
三、曆史文化稱謂(Historical Title) 特指古代北方遊牧民族首領稱號"可汗"(Khan),該用法最早見于《舊唐書》對突厥統治體系的記載。大英百科全書(Encyclopædia Britannica)将其與蒙古帝國的"大汗"(Great Khan)制度關聯,強調其作為"nomadic empire ruler"的政治含義。[來源:Britannica]
方言研究中,《漢語方言大詞典》收錄了"汗"在吳語區的特殊用法,如上海話"汗毛"(body hair)的構詞現象,體現語義的地方性擴展。[來源:中國社科院語言研究所]
“汗”是一個多音多義漢字,其含義和用法根據讀音不同而有所區别:
基本含義
指人體或高等動物皮膚汗腺分泌的含鹽液體,主要用于調節體溫。例如“汗水”“汗流浃背”。
引申用法
如需進一步了解中醫對汗的論述或曆史用法,可參考來源、。
【别人正在浏覽】