憾英文解釋翻譯、憾的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
regret
例句:
- 非常遺憾,我公司不得不通知,在此同一時期内,需要取消數種訂單。
I regret that I have to notify you of so many order being cancelled at the same time.
- 遺憾的是 ...
It is to be regretted that ...
- (他)竟然提出此事,令人遺憾。
I regret (his) ever having raised the matter.
- 很遺憾,(關於那事)你聽到的情況不确。
I regret to say you have been misinformed (about that).
- 很遺憾,我不能幫助您。
I regret (that) I can't help you.
- 我對自己對這個課題的無知感到遺憾。
I regret my ignorance on the subject.
- 我們遺憾地把我們的決定通知她。
We informed her with regret of our decision.
- 我們很遺憾無法再考慮你的情況。
We regret that we are unable to reconsider your case.
專業解析
"憾" 是一個表達情感的中文單字,其核心含義圍繞着未能如願或未能完美而産生的惋惜、不滿足或悔恨之情。在漢英詞典中,其釋義和用法主要體現在以下幾個方面:
1. 核心釋義:遺憾、惋惜 (Regret, Pity)
- 基本定義: 指因為事情未能如自己所願、未能達到理想狀态或未能完成某事而感到惋惜、不滿意或懊悔的心情。
- 英文對應詞: 最常用的是regret,表達對過去未能做某事或某事不如意的懊悔。也可用pity (尤其指對他人不幸的惋惜)、sorrow (悲傷)、disappointment (失望) 等,具體取決于語境。
- 例句參考:
- 他未能參加比賽,深感遺憾。 (He deeplyregretted not being able to participate in the competition.)
- 對于這個結果,我們表示遺憾。 (We express ourregret for this outcome.)
- 她英年早逝,令人憾惜。 (Her untimely death is deeplyregrettable / a greatpity.)
2. 情感強度:悔恨、怨恨 (Resentment - 程度較深時)
- 引申義: 當“憾”的程度加深,或者與特定語境結合時,可以帶有更強烈的負面情緒,接近“怨恨”或“不滿”,但這種用法相對“遺憾”核心義較少見。
- 英文對應詞:resentment (怨恨)、rancor (深仇, 怨恨)。
- 例句參考:
- 此事令他終生抱憾。 (This incident caused him lifelongresentment / deepregret.) (注:“抱憾”更常用,指心懷遺憾或怨恨)
- 心中不無憾恨。 (There is no lack ofresentment in his heart.) (注:“憾恨”連用強調怨恨)
3. 作為詞素構成詞語:
“憾”常作為語素與其他字結合,構成更豐富的詞語:
- 遺憾: 最為常用。表示惋惜、不滿意、抱歉。
- 缺憾: 指缺陷、不完美之處。
- 抱憾: 心懷遺憾或怨恨。
- 憾事: 令人遺憾的事情。
- 死而無憾: 即使死去也沒有遺憾了,表示非常滿足或無悔。
- 引以為憾: 把某事當作遺憾。
4. 文化内涵:
在儒家文化中,“無憾”常被視為一種人生境界,如“仰不愧于天,俯不怍于人”以求内心安甯無悔。
權威引用參考:
- 《現代漢語詞典》(第7版) - 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編: 對“憾”的釋義為“失望;不滿足”。 這是中國大陸最權威的現代漢語詞典。
- 《牛津英漢雙解詞典》(Oxford Chinese Dictionary): 将“憾”主要譯為regret (n. & v.),并提供相關短語如“遺憾”(regret; pity)、“死而無憾”(die without regret / have nothing to regret in life)。 這是國際廣泛認可的權威雙語詞典。
- 《漢英大詞典》(第3版) - 吳光華主編: 提供了“憾”的多種英文對應詞,包括regret,resent,deplore,repent,pity 等,并列舉了包含“憾”的豐富詞條和例句。 這是一部大型綜合性權威漢英詞典。
“憾”的核心情感是因未達預期或未能如願而産生的惋惜、不滿或懊悔,英文最貼切的對應詞是regret。它廣泛用于表達對過去事件、當前狀況或他人遭遇的惋惜之情,常見于“遺憾”一詞中。在特定語境下,其情感強度可加深至接近怨恨(resentment)。理解“憾”需要結合具體語境和與之搭配的詞語。
使用場景 |
主要含義 |
英文對應詞 |
示例 |
常見表達 |
因未達預期而産生的惋惜、不滿 |
regret |
未能參加比賽,深感遺憾 |
|
對他人不幸的惋惜 |
pity |
她英年早逝,令人憾惜 |
|
表達歉意或失望 |
regret |
對于這個結果,我們表示遺憾 |
情感加深 |
程度較深的怨恨 |
resentment |
此事令他終生抱憾 |
|
強烈的怨恨 |
rancor |
心中不無憾恨 |
詞語構成 |
惋惜、不滿意 |
regret |
遺憾未能出席 |
|
缺陷、不完美 |
flaw |
設計上的缺憾 |
|
心懷遺憾 |
harbor regret |
終生抱憾 |
文化内涵 |
無悔的人生境界 |
have no regrets |
追求死而無憾的境界 |
網絡擴展解釋
“憾”是一個漢語漢字,讀音為hàn,主要表示因不完美或未達預期而産生的負面情感。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
一、基本釋義
- 悔恨失望:指因事情不如意或未完成而感到内心不滿或惋惜。例如:“未能親臨現場,成為他畢生的憾事”。
- 怨恨:古漢語中可表達輕微的怨恨,如“私憾”(個人恩怨)。
二、字源與演變
- 字形結構:形聲字,從“忄”(心部),表情感;以“感”為聲旁,暗示與“心酸”相關。
- 古今差異:先秦時期多用“憾”表示遺憾,漢代後逐漸被“恨”替代,但現代“憾”仍保留在書面語及固定詞彙中。
三、常見用法
- 組詞示例:
- 遺憾:對未達成之事感到惋惜(如“深感遺憾”)。
- 憾事:令人惋惜的事情(如“錯過展覽是一大憾事”)。
- 無憾:沒有遺憾(如“死而無憾”)。
- 經典引用:
- 《論語·公冶長》:“敝之而無憾。”
- 林覺民《與妻書》:“死無餘憾。”
四、近義詞辨析
- 憾 vs 恨:古漢語中“憾”程度較輕,多指遺憾;而“恨”側重強烈不滿(如“怨恨”)。現代“恨”的情感強度更高。
如需更多例句或字形演變細節,可參考搜狗百科、漢典等來源。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】