月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

古制定法英文解釋翻譯、古制定法的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 vetera statuta

分詞翻譯:

古的英語翻譯:

age-old; ancient
【醫】 palae-; paleo-

制定法的英語翻譯:

【法】 legislation; lex scripta; positive law; statute law

專業解析

古制定法在漢英法律詞典中的釋義可拆解為:

一、核心含義

古制(gǔ zhì)指古代形成的制度或傳統規範,對應英文ancient institutions 或historical systems;定法(dìng fǎ)指由權威機關确立的成文法,對應英文statutory law 或enacted law。

整體釋義:指古代由立法機構或統治者正式頒布的成文法典或法律體系,強調其曆史性與權威性,英文譯為ancient enacted law 或historical statutory law。

二、術語解析

  1. 法律屬性

    • 區别于習慣法(customary law),古制定法特指通過正式程式(如君主诏令、議會立法)形成的書面法典,例如中國古代的《唐律疏議》、古羅馬的《十二表法》(Twelve Tables)。
    • 英語近義詞:codified ancient law(法典化的古代法),強調系統性編纂。
  2. 曆史語境

    • 在中國法律史中,“古制”常指先秦至帝制時期的禮法體系(如周禮、秦律),而“定法”體現為律、令、格、式等成文形式。
    • 西方語境下,可指早期成文法典(如漢谟拉比法典),英文術語ancient legislation 更側重立法行為本身。

三、權威文獻佐證

四、現代關聯

古制定法構成現代法典化的曆史基礎,例如《拿破侖法典》對羅馬法的繼承,或當代民法對《唐律》原則的借鑒。


來源:

  1. 《元照英美法詞典》(法律出版社)
  2. 《羅馬法概論》(牛津大學出版社)
  3. 瞿同祖《中國法律與中國社會》(中華書局)
  4. 《比較法律傳統》(West Academic Publishing)

網絡擴展解釋

“古制定法”是一個組合詞,需拆解為“古制”和“制定法”兩部分理解。以下是綜合相關資料的詳細解釋:

一、定義分解

  1. 古制
    指古代的法式制度或傳統規範,具有曆史延續性。例如:

    • 漢代《漢書》提及的“合于古制”,強調對舊有制度的遵循;
    • 唐代延續的“日出而作,日落而息”生活規範。
  2. 制定法
    即成文法,由國家機關按程式頒布的規範性文件,特點包括:

    • 成文性:以條文形式明确記載(如憲法、行政法規);
    • 強制性:依托國家權力保障實施,具有普遍約束力;
    • 系統性:内容結構嚴謹,覆蓋社會主要領域。

二、“古制定法”的綜合含義

可理解為古代由國家政權制定的成文法律體系,例如:

三、與習慣法的區别

古代法律體系中,制定法常與習慣法(私法)并存:


提示:若需進一步了解古代具體法典或制度,可參考《唐六典》《宋刑統》等文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】