
【經】 barratry
deliberately; intentionally; on purpose; wilfully
【法】 a dessein; cold blood; deliberate intent; formed design; intent
legal malice; premeditated intent; premeditated murder; scienter
attaint; mangle; shatter; spoil
【機】 failure
act; behavior; deed; conduct; dealing; demeanour; deportment
【計】 behaviour
【化】 behaviour
【醫】 behavior; praxis
故意損壞行為(Intentional Damage)指行為人明知自己的行為會導緻他人財物毀損,仍主動實施該行為的違法或侵權行為。該概念在漢英法律語境中具有以下核心特征:
行為人必須存在蓄意破壞的主觀意圖,排除過失或意外情形。中國《刑法》第275條規定的"故意毀壞財物罪"要求行為人"故意毀損公私財物"(intentionally destroy or damage public or private property),英美法系亦強調"intentional and unlawful"(故意且非法)的要件。
包括物理損毀(如砸毀物品)、功能性破壞(如删除數據)或價值減損(如塗污藝術品)。《民法典》第1184條明确損害賠償責任以"市場價值減損"為衡量标準。
造成財物損失5,000元人民币以上(中國刑事立案标準)或符合特定情節(如破壞生産經營),可觸犯《刑法》第275-276條,最高處7年有期徒刑。
依據《民法典》第1167、1184條,侵權人需恢複原狀或賠償損失(含修複費用、價值差額等)。
中文術語 | 英文對應表述 | 法律語境差異說明 |
---|---|---|
故意損壞 | Intentional Damage/Trespass to Chattels | 英美法中的"Trespass to Chattels"涵蓋對動産的故意幹擾行為 |
毀壞財物罪 | Crime of Property Destruction | 中國刑法特有罪名 |
恢複原狀 | Restitution | 普通法更常用"Compensation" |
http://www.npc.gov.cn/npc/c30834/202009/75ba6483b7844597abd9be4a1f92a1d4.shtml
http://www.npc.gov.cn/npc/c30834/202006/75ba6483b7844597abd9be4a1f92a1d4.shtml
https://lawyer.get.com.tw/dic/DictionaryDetail.aspx?iDT=74102
故意損壞行為是指行為人出于主觀故意,對公私財物實施破壞,導緻其價值或使用價值部分或全部喪失的行為。根據我國法律,該行為可能涉及治安處罰或刑事犯罪,具體認定需結合情節和後果:
主觀故意
行為人必須具有明确的毀壞目的,而非過失或意外()。例如,明知是他人財物仍故意破壞,且不具有非法占有目的()。
行為表現
包括但不限于以下形式():
對象範圍
涵蓋動産與不動産,包括生産資料、生活資料等()。
治安處罰
若未達到刑事立案标準,依據《治安管理處罰法》第四十九條,可處5-15日拘留,并處500-1000元以下罰款()。
刑事追責
符合以下條件時構成故意毀壞財物罪():
即使不構成犯罪,行為人仍需承擔民事賠償,包括修複費用或等價賠償()。
如需了解具體案件立案标準或完整法律條文,可參考《刑法》第二百七十五條及《治安管理處罰法》第四十九條。
【别人正在浏覽】