
【經】 appraisal report
appraisal; evaluation; prize; rate; valuation; value
【醫】 evaluation
【經】 appraisal price; appraisement; assess; cost estimating; evaluation
valuation; value
report; bulletin; information; lecture; speech; account; talk
【計】 report
【醫】 report
【經】 reporting
在漢英詞典視角下,"估價報告"(Appraisal Report)指由專業評估師出具的,對特定資産(如房地産、設備、無形資産等)在特定目的與基準日下的價值進行專業分析、估算與結論的正式書面文件。其核心功能是為交易、融資、法律訴訟或資産核算提供權威價值依據。
術語對照
來源:國際評估準則理事會(IVSC)術語庫
法律效力
報告需符合執業所在地的法律法規(如中國《資産評估法》)及國際标準(如IVS、USPAP),由籤字評估師承擔法律責任。
來源:中國資産評估協會(CAS)執業規範
價值類型(Basis of Value)
明确價值前提(如市場價值、投資價值)及貨币單位(如CNY/USD)。
評估方法(Valuation Approaches)
包括市場法(Market Approach)、收益法(Income Approach)、成本法(Cost Approach)的適用性分析。
關鍵假設(Special Assumptions)
如産權完整性、持續經營假設等,需顯著标注以提示報告使用者。
國際标準
中國規範
估價報告的本質是價值判斷的專業化表達,其權威性依賴于評估師的合規操作、方法選擇的科學性及披露的透明度。使用者需重點關注報告中的價值類型界定與限制條件說明,以避免誤讀風險。
估價報告是房地産估價領域的重要專業文件,其核心定義、功能及結構可綜合如下:
估價報告是估價機構及估價師向委托人提供的正式書面答複,包含對估價對象價值或價格的專業分析、研究結論及相關建議。它既是履行合同的服務成果,也是體現機構公信力的“産品”和估價師專業能力的“作品”。根據《資産評估法》第二十七條,評估機構需對報告内容承擔法律責任。
主要包含8個組成部分:
需符合《房地産估價規範》及行業評審标準,要求内容全面、分析客觀、邏輯嚴謹。報告中需明确區分重置成本(當前技術重建成本)與重建成本(原樣複建成本)等專業概念,避免術語混淆。
該文件的應用場景包括房産交易、融資抵押、司法評估等,委托人可通過報告編號在出具機構核查真僞。如需查看完整規範,可參考《房地産估價報告評審标準》等官方文件。
【别人正在浏覽】