月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

故伎英文解釋翻譯、故伎的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

old tactics; stock tricks

分詞翻譯:

故的英語翻譯:

reason; cause; hence; therefore; ***; former; old; friend; happening
on purpose

伎的英語翻譯:

ability; skill; trick

專業解析

"故伎"是一個漢語詞彙,其核心含義指過去使用過的、通常帶有貶義色彩的手段、花招或計謀。在漢英詞典中,其對應的主要英文翻譯是"old trick" 或"stock trick"。

以下是其詳細解釋:

  1. 基本含義與翻譯:

    • 故: 指舊的、過去的、老一套的。
    • 伎: 通“技”,指技藝、手段、花招、詭計。這裡特指不高明的、帶有欺騙性或負面意味的手段。
    • 故伎: 合起來指陳舊的手段、老一套的花招、慣用的計謀。
    • 英文翻譯: 最常用且貼切的翻譯是"old trick",強調其陳舊性和重複性。也可以譯為"stock trick" (慣用的伎倆)、"old tactics" (老一套的策略/手法)、"stock device" (慣用手段) 或"old game" (老把戲)。
  2. 使用語境與情感色彩:

    • 貶義為主: “故伎”一詞通常帶有明顯的貶義色彩。它暗示所使用的手段是過時的、拙劣的、容易被識破的,或者使用者是缺乏新意、黔驢技窮的。
    • 常見搭配: 常與“重演”、“施展”、“玩弄”等動詞搭配,構成“故伎重演”,意指再次使用過去用過的、不好的老辦法或花招。例如:“他企圖用賄賂的故伎來解決問題,但這次沒人上當。” (He tried to use the old trick of bribery to solve the problem, but no one was fooled this time.)
    • 中性用法(較少見): 在極少數非貶義語境下,可能僅指“過去的技藝或職業”,但這并非其主要或常用含義。例如:“重操故伎”有時可指重新從事舊行業,但此用法遠不如貶義用法常見和明确。
  3. 與相關詞彙的辨析:

    • 故技: “故技”與“故伎”在現代漢語中常被視為同義詞,意思和用法基本相同,都指舊花招、老手段。兩者在表達貶義的“老一套計謀”時完全可以互換。“伎”更側重具體的手段、花招(可能帶表演、欺騙性質),“技”更側重技術、方法(範圍可能稍廣),但在“故伎/故技”這個固定搭配中,這種細微差别幾乎可以忽略。
    • 老把戲: 與“故伎”意思非常接近,口語化更強,同樣帶有貶義,指陳舊、容易被看穿的手段。
    • 慣用伎倆: 強調是某人或某群體習慣性、經常使用的手段,可能包含“故伎”的意思,但不一定強調其“陳舊性”。

權威來源參考:

“故伎”在漢英詞典中的核心釋義是old trick,指陳舊、過時、常帶貶義且易被識破的手段或花招。其最典型的用法是在“故伎重演”中,描述重複使用無效或令人不齒的老方法。該詞的情感色彩以貶義為主,使用時需注意語境。其同義詞“故技”在絕大多數情況下可互換使用。

網絡擴展解釋

“故伎”是一個漢語詞語,拼音為gù jì,其核心含義是指曾使用過的舊手段、老花招,通常帶有重複使用或缺乏新意的貶義色彩。以下是詳細解析:


基本釋義

  1. 本義
    指過去已施展過的伎倆或手法,強調重複性。例如:“故伎重演”指再次使用相同的手段(常見于負面語境)。

  2. 詞性變體
    可寫作“故技”,二者通用,但“伎”更側重“手段”,而“技”偏向“技藝”。例如巴金《家》中“故技”的用法。


用法與示例


綜合說明

“故伎”多用于批評或諷刺語境,暗示行為缺乏創新或帶有欺騙性。其近義詞包括“老套路”“舊把戲”,反義詞如“新策略”“創新手段”。需注意根據語境選擇“伎”或“技”的寫法。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】