
stipulations of an agreement
"規約"作為漢語詞彙在不同語境下的核心含義可歸納為三點:
基本定義:指通過協商形成的規範性約定,對應英文"convention"或"agreement",體現集體意志對行為準則的約束性(《現代漢語詞典》第7版)。在計算機領域特指"protocol",如網絡通信中的TCP/IP規約[《牛津計算機詞典》2023版]。
法律與技術維度:
社會語言學特征:
在跨文化交際中既包含顯性契約(如合同條款),也包含隱性文化約定(如商務禮儀),英語表述存在"explicit conventions"與"implicit norms"的二元性[《跨文化交際研究》Vol.12]。
該詞義演變反映從傳統紙質契約向數字化協議的時代遷移,現代用法更多指向系統化、标準化的約束體系。
規約(拼音:guī yuē)是一個多領域通用的術語,其含義根據語境有所不同,主要分為以下兩類:
協議條款
指經過多方協商後制定的共同遵守的條款,常見于法律、國際條約或組織章程。例如:
行為約束
廣義上可指對言行的限制或規範。例如:
軟件工程
在編程中,規約(Specification)是開發者與使用者之間的協議,定義方法或類的功能、輸入/輸出條件等,不涉及具體實現。例如:
形式化規範
在數學或邏輯中,規約可指通過公理化或形式化語言描述系統行為,例如編程語言和數據的公理化。
如需進一步了解某領域的規約實例,可參考具體搜索來源(如、5、9對應軟件工程)。
【别人正在浏覽】