月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

被害者英文解釋翻譯、被害者的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

sufferer; victim

相關詞條:

1.pathic  2.sufferer  3.victim  

例句:

  1. 罪犯在暴怒之下,刀刺了被害者
    The criminal knifed his victim in a rage.

分詞翻譯:

被的英語翻譯:

by; quilt

害的英語翻譯:

calamity; cause trouble to; evil; feel; harm; harmful; impair; kill; murder
suffer from

者的英語翻譯:

person; this

專業解析

被害者的漢英法律釋義及社會含義解析

“被害者”在漢英法律語境中具有明确的定義與擴展内涵。根據《現代漢語詞典》第七版(商務印書館,2020),被害者指“因他人犯罪行為、意外事件或侵權行為而遭受人身、財産或精神損害的主體”,其核心特征為被動性與非自願性。在英文法律術語中,對應表述為“victim”或“aggrieved party”,《元照英美法詞典》(法律出版社,2023)進一步将其細化為“因刑事犯罪、民事不法行為導緻權益受損的個體或群體”。

從法律構成要件分析,被害者需滿足三要素:

  1. 客觀損害事實:包括直接物質損失(如財物損毀)和間接非物質損害(如名譽貶損),參考中國司法部《刑事案件被害人權益保護條例》第5條;
  2. 行為與結果的因果關系:加害行為與損害後果需符合近因原則(Proximate Cause),符合英美侵權法中的責任認定标準;
  3. 法律可救濟性:損害需達到法定救濟門檻,如中國《民法典》第118條規定的“顯著不利影響”。

社會學研究顯示,被害者身份具有雙重屬性:既是法律主體(Legal Subject),也是社會支持對象。聯合國《為罪行和濫用權力行為受害者取得公理的基本原則宣言》(1985)強調,被害者享有知情權、參與訴訟權及獲得賠償權等國際公認權利。跨文化比較中,中文“被害者”與英文“victim”的語義場高度重合,但中文概念更強調對個體尊嚴的維護,而英文術語偏重權利救濟的程式正義。

網絡擴展解釋

被害者(或稱“被害人”)指因他人或外界的不法行為、犯罪行為或環境因素,導緻自身權益受到直接侵害的個體或群體。以下是詳細解析:

  1. 核心定義
    在法律層面,被害者主要指刑事或民事案件中,因犯罪行為導緻身體傷害、名譽損害、財産損失的個人或實體。社會學中,其範圍更廣,涵蓋因環境、制度等非直接人為因素遭受傷害的人群。

  2. 受損權益類型
    包括:

    • 身體損害:如暴力犯罪導緻的傷害;
    • 財産損失:如盜竊、詐騙等;
    • 名譽侵害:如诽謗、污蔑;
    • 心理創傷:長期遭受精神壓迫或暴力後的心理問題。
  3. 法律與社會支持
    被害者有權通過司法途徑獲得賠償或保護,例如刑事訴訟中的賠償請求或民事救濟。部分國家還設有被害人援助制度,提供心理輔導和法律咨詢。

  4. 同義詞與翻譯
    “被害者”與“被害人”可互換使用。其對應英文為victim,德語Geschädigter,法語victime。

  5. 擴展場景
    除刑事案件外,職場霸淩、網絡暴力等廣義侵害行為中的受損害方也可稱為被害者,需結合具體情境判斷。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】