月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

歸還保險費英文解釋翻譯、歸還保險費的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 premium returns

分詞翻譯:

歸還的英語翻譯:

return; give back; refund; render back; restore; revert to
【經】 refund; refundment; replacement; restoration; retrocession

保險費的英語翻譯:

insurance; premium
【醫】 premium
【經】 insurance; insurance expense; insurance premium; premium on insurance
premiums; scheduled rating

專業解析

在漢英詞典語境中,"歸還保險費"對應的英文表述為"return of premium"或"premium refund",特指保險公司根據特定條件将已收取的保費部分或全部返還投保人的法律行為。該術語包含三個核心要素:

  1. 合同解除情形

    依據《中華人民共和國保險法》第十五條,當投保人依法解除保險合同且符合無理賠條件時,保險公司需扣除手續費後返還剩餘保費。典型場景包括長期壽險合同的猶豫期退保、財産險标的物滅失等情況。

  2. 超額支付修正

    中國銀保監會《人身保險業務規定》要求,當出現保費計算錯誤、重複扣款或適用費率調整等情況時,保險公司應在30個工作日内啟動超額保費返還程式,常見于團體險批量承保或系統故障場景。

  3. 特殊條款觸發

    部分附加險種如重大疾病保險中的"生存金返還條款"(Living Benefit Rider),當被保險人生存至約定年齡且未發生理賠,保險公司将按精算價值返還已繳保費。該機制常見于兩全保險(Endowment Insurance)産品設計中。

國際保險監管協會(IAIS)2024年發布的《全球退費操作指引》強調,保費返還計算需嚴格遵循責任準備金評估标準,不得損害保險基金的償付能力。中國大陸地區實際操作須同步遵守財政部《保險合同準備金計量原則》的貼現率規範。

網絡擴展解釋

“歸還保險費”(即保險費退還)通常指保險人在特定情況下将全部或部分已收取的保費退還給投保人或被保險人的行為。以下是具體解釋及適用場景:

一、基本定義

保險費退還指因保險合同解除、終止或無效等情況,保險人需返還部分或全部淨保費。淨保費是扣除傭金、手續費後的實際所得保費。

二、主要退還場景

  1. 退保退費

    • 猶豫期内退保:通常可退還全部保費(可能扣除工本費)。
    • 猶豫期後退保:退還保單現金價值,而非全額保費。
  2. 合同提前終止

    • 因船級變更等約定原因終止時,按日比例計算退還剩餘期間淨保費。
    • 車險合同解除後,按日費率計算未了責任期保費并退還。
  3. 停泊退費(特定險種)
    船舶連續停泊超30天,退還停泊期間淨保費的50%,但全損情況下不退費。

  4. 多繳或無效合同退費

    • 保費多繳時可能退還差額。
    • 合同無效或失效時,依法退還保費。

三、計算公式示例(車險)

退還保費 = 實收保費 - 已了責任天數 × 日保險費
其中,日保險費 = 年保費 ÷ 365。

四、注意事項

如需具體險種退費政策,建議查閱保險合同條款或咨詢保險公司。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】