月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

固定保釋金英文解釋翻譯、固定保釋金的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 fixed bail

分詞翻譯:

固定的英語翻譯:

fix; moor; peg; rivet; root; secure; tackle
【計】 lock-up
【化】 anchorage
【醫】 fix; fixation; fixing; fixity; immobilize; lock

保釋金的英語翻譯:

recognizance
【經】 recognizance

專業解析

固定保釋金是司法程式中由法院預先設定的統一金額保釋制度,其英文對應術語為"fixed bail"或"fixed bail amount"。根據《中華人民共和國刑事訴訟法》第六十八條,保釋金制度旨在通過經濟擔保确保被取保候審人配合訴訟程式,同時保障其人身自由權利。

該制度的核心特征體現在金額确定性——司法機關根據案件類型預先制定标準化的保釋金數額表。例如,北京市朝陽區人民法院對普通盜竊案件通常設定5000-20000元固定保釋金标準。這種标準化定價機制區别于"浮動保釋金",後者需要綜合評估被告人經濟狀況、社會危害性等因素後個别确定金額。

美國司法部《保釋改革法案》(Bail Reform Act)研究顯示,固定保釋金體系在輕罪案件中應用率可達62%。中國政法大學刑事訴訟法學研究中心2019年實證研究則表明,國内基層法院在危險駕駛罪中采用固定保釋金的比例達78.3%,金額中位數為5000元人民币。

國際比較法學研究顯示,英美法系國家更傾向采用固定保釋金制度處理程式性保釋,而大陸法系國家多采用比例保釋金制。世界銀行《全球司法效能報告》指出,固定保釋金制度可降低司法自由裁量權濫用風險,但需配合完善的聽證程式保障被告人權利。

網絡擴展解釋

根據中國法律,固定保釋金并非一個法定術語,但可以理解為取保候審保證金的“确定金額”。以下是相關解釋:

  1. 法律定義
    保釋金(即取保候審保證金)是公安機關責令符合取保候審條件的犯罪嫌疑人或被告人繳納的現金,作為其不妨礙訴訟活動、不逃避法律責任的擔保。

  2. 金額确定規則

    • 最低标準:普通案件保證金起點為1000元,未成年人案件為500元。
    • 浮動調整:具體金額需綜合案件性質、社會危害性、經濟狀況等因素确定,無固定上限。例如,涉及經濟犯罪的案件可能要求更高金額。
  3. 退還條件
    若被取保人遵守規定(如配合調查、隨傳隨到),保釋金将在解除取保候審時全額退還。

  4. 與“固定”的關系
    法律未規定“固定金額”,但辦案機關會根據個案情況确定一個明确的數額。因此,“固定”僅指針對某一案件的具體決定,而非統一标準。

保釋金的數額是“個案确定”而非“完全固定”,需結合法律規定和實際情況綜合裁量。如需更具體案例參考,可查看相關法律條文或咨詢司法部門。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】