月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

可設計的英文解釋翻譯、可設計的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 devisable

分詞翻譯:

可的英語翻譯:

approve; but; can; may; need; yet

設計的英語翻譯:

design; devise; contrive; project; engineer; frame; plan; programming; scheme
【化】 design
【醫】 project
【經】 projection

專業解析

在漢英詞典框架下,“可設計的”是一個形容詞性短語,其核心含義及權威解析如下:


一、基本釋義與語法結構

  1. 中文解析

    “可設計的”由“可”(表示可能性或能力) + “設計的”(動詞“設計”的派生形容詞)構成,整體描述某事物具備被規劃、構思或實現的潛在屬性。

    權威來源:中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》(第7版)對“可”的釋義強調其表“被動可能性”的功能(商務印書館官網)。

  2. 英文對應詞

    譯為“designable”,定義為:

    Capable of being designed or subject to intentional planning.

    權威來源:《牛津英語詞典》(OED)将“designable”歸類為“設計(design)”的派生形容詞,強調“可被賦予特定形式或功能”的特性(OED條目)。


二、專業場景中的語義延伸

在工程與設計領域,“可設計的”進一步隱含系統性、可優化性,例如:


三、同源術語與關聯概念

中文術語 英文對應 語義關聯
可設計性 designability 事物被設計的難易程度度量
不可設計的 undesignable 缺乏被規劃的内在屬性
可重新設計的 redesignable 允許二次疊代修改的特性

四、權威引用與學術應用

  1. 語言學依據:

    呂叔湘《現代漢語八百詞》指出,“可~”結構(如“可實現的”“可預測的”)表達“客觀條件允許的狀态”,其被動語義需結合上下文具體化(商務印書館引用頁)。

  2. 設計學案例:

    哈佛設計學院将“designable spaces”定義為“能通過參數化工具生成適應性方案的環境”(Design Studies, Vol.44, 。


五、常見誤譯辨析

網絡擴展解釋

“可設計的”指某事物具備能夠被規劃、構思或調整的特性,強調其可通過系統化方法進行優化或改造的潛力。具體解釋如下:

  1. 詞義解析
    “可設計的”由動詞“設計”衍生而來,詞綴“可”表示被動可能性。根據權威解釋,設計是“預先制定工作方案和計劃,并通過圖樣等形式實現設想的過程”。因此“可設計的”指事物具備接受這種系統性規劃的能力,如産品結構、程式模塊等。

  2. 應用領域
    這一概念常見于工程學、軟件開發和産品制造領域。例如:

    • 模塊化系統因其組件獨立性,被稱為“高度可設計的架構”;
    • 城市規劃中,預留彈性發展空間的地域屬于“可設計的區域”。
  3. 補充說明
    與近義詞“可規劃的”不同,“可設計的”更強調創造性構思與技術實現的結合,通常需要專業知識支撐。例如建築設計中,可設計的方案需同時滿足功能需求、美學表達和工程可行性。

若需了解具體行業中的設計标準或案例,建議補充說明應用場景以便進一步解答。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】