
gnaw; gnaw at; gnaw into; nibble; nibble at
"啃"在漢語中是一個多義動詞,其核心含義及對應英文翻譯如下:
指用牙齒反複咬較硬的食物或物體,強調費力、緩慢的過程。
英文對應詞:
例句:
A rat is gnawing on the wood.
The child likes to nibble on apples.
參考來源:
參見《現代漢語詞典》(第7版)"啃"字條及《牛津高階英漢雙解詞典》"gnaw"釋義。
引申為克服困難或長期消耗資源,含"費力""緩慢"的語義色彩。
英文對應詞:
例句:
He stayed up all night plodding through the academic book.
The mortgage drains most of his income.
參考來源:
《漢語動詞用法詞典》中"啃"的比喻用法及《柯林斯英漢雙解詞典》"plod through"例句。
部分地區口語中代指親吻,帶親昵或戲谑意味。
英文對應詞:
例句:
The puppy pecked my cheek.
參考來源:
《漢語方言大詞典》中"啃"的方言義項及《劍橋英語詞典》"peck"釋義。
方言義項需依語境使用,避免歧義。學術寫作中優先采用前兩類釋義。
“啃”是一個多義動詞,其含義在不同語境中有延伸和變化,以下為詳細解釋:
本義
指用牙齒一點一點地咬下或剝食堅硬的食物。例如“啃骨頭”“啃玉米”。這一動作強調用牙齒反複且費力地咬食,常用于描述動物或人進食硬物的狀态。
引申義
同“坑”的罕見用法
在部分方言或文學作品中,“啃”曾通假為“坑”,表示陷害。例如《官場現形記》中的句子:“那真啃死小人了!”。
象聲詞
作為拟聲詞時,可模拟咳嗽聲或猶豫時的語氣詞。例如李劼人《大波》中的描寫:“…啃,啃…依我愚見…”。
總結來看,“啃”既描述具體的咬食動作,也延伸為抽象的努力與堅持,部分用法需結合語境理解。如需更多例證或曆史演變細節,可參考漢典等權威來源。
【别人正在浏覽】