
【經】 good pay
credibility
【電】 confidence
human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【醫】 anthropo-; homme; man
在漢英詞典視角下,“可靠的人”指具備高度可信賴性和責任感的人,其核心在于他人對其行為、承諾或品質的穩定預期。以下是詳細解析:
“可靠的人”對應英文“reliable person” 或“trustworthy person”,強調兩方面特質:
例:A reliable colleague always meets deadlines.(可靠的同事總能按時完成任務)
例:She is trustworthy with confidential information.(她值得信賴,可托付機密信息)
特征 | 說明 | 英文對照 |
---|---|---|
責任感 | 主動承擔義務,對結果負責 | Responsible, accountable |
一緻性 | 行為與承諾高度吻合,減少不确定性 | Consistent, dependable |
誠實正直 | 拒絕欺騙,堅守道德原則 | Honest, principled |
情緒穩定 | 在壓力下保持冷靜,決策理性 | Emotionally stable |
雇主尋求“可靠員工”(reliable employee),強調“dependability”(可依賴性)和“professional integrity”(職業操守),如按時完成項目、維護團隊信任。
朋友間的可靠性體現為“being there when needed”(需要時在場),如守約、保密等。
中文強調“可靠”包含“穩妥”(steadiness)與“靠譜”(sound judgment),而英語中“trustworthy”更側重道德可信度。例如《論語》“人而無信,不知其可也”呼應西方“Honesty is the best policy”(誠實為上)的價值觀。
應用建議:在職場推薦信中,用“proven reliability”(經證實的可靠性)或“unwavering trustworthiness”(堅定不移的可信度)更具說服力。
權威來源依據詞典學規範及語用實例,未引用網頁時以學術機構出版物為準。
“可靠的人”指值得信賴、能夠長期依靠的個體,其核心特質體現在以下幾個方面:
言行一緻 他們遵守承諾,行動與語言相符。例如,答應完成的任務會按時保質完成,不會輕易食言或找借口推脫。
責任感強 對自身行為負責,遇到問題不逃避。即使面對意外情況,也會主動溝通并尋求解決方案,而非推卸責任。
情緒穩定 在壓力下保持冷靜,處理事務有條理。例如,團隊合作中遇到突發狀況時,能理性分析并帶領他人應對危機。
誠實透明 不隱瞞關鍵信息,坦誠表達觀點。即使可能引發矛盾,也會選擇用恰當方式說明事實,而非欺騙或敷衍。
這類人常被形容為“像錨一樣穩固”,因其存在能為他人提供安全感。培養可靠性需從日常細節入手,如細化時間管理、增強問題預判能力等。
【别人正在浏覽】