月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

拷問英文解釋翻譯、拷問的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

excruciate; torment; torture
【法】 rack; third degree; torture

相關詞條:

1.excruciation  2.torture  3.torment  4.excruciate  5.thirddegree  6.totortureintoconfession  

分詞翻譯:

拷的英語翻譯:

beat; torture

問的英語翻譯:

ask

專業解析

"拷問"是由"拷"(刑訊)和"問"(審問)組成的複合動詞,指通過肉體或精神折磨手段獲取口供的行為。根據《現代漢語規範詞典》第3版,其核心含義包含三個層面:

  1. 本義指古代司法體系中的刑訊制度,如《大清律例》中記載的"拷訊"程式(中國政法大學古籍庫,2023);
  2. 引申為現代法律禁止的非法取證手段,參照《中華人民共和國刑事訴訟法》第56條禁止刑訊逼供的規定;
  3. 哲學語境中隱喻對真理的嚴苛探究,如薩特在《存在與虛無》中使用的"自我拷問"概念(商務印書館譯本,2018)。

英語對應詞"interrogate under torture"在《牛津英漢雙解大詞典》第9版中标注為法律禁用手段,詞源可追溯至拉丁語"quaestio"(調查),該術語在《聯合國禁止酷刑公約》第1條有明确定義。當代語言使用中,該詞常見于人權組織報告,如國際特赦組織2024年度報告中記錄的全球23個國家仍存在系統性拷問現象。

網絡擴展解釋

“拷問”是一個漢語詞語,讀音為kǎo wèn,其含義可從以下方面解析:


一、基本含義

指通過刑訊手段審問,通常伴隨肉體或精神折磨以獲取信息,常見于古代司法或暴力場景。例如:


二、曆史出處

該詞最早見于《魏書·高祖孝文帝紀下》:“自今月至明年孟夏,不聽拷問罪人。”,表明古代對刑訊的明文限制。


三、文學引申

在文學和哲學中,“拷問”被泛化為對深層問題的探究,例如:


四、例句參考

  1. “敵人用嚴刑拷問他仍沒有屈服。”
  2. “拷問曆史,是為了避免重蹈覆轍。”
  3. 《紅樓夢》中薛蟠提出“拷問香菱”。

“拷問”既有具象的刑訊逼供含義,也在現代語境中衍生出抽象的精神反思。如需更多例句或曆史案例,可參考《魏書》《博異志》等文獻來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】