
【法】 law-abiding
quiet; calm; safe; set
cent; dispart; distribute; divide; marking; minute
【計】 M
【醫】 deci-; Div.; divi-divi
defend; guard; keep watch; observe
afterwards; already; end; stop; too
“安分守己”是一個漢語成語,指安于本分,謹守自己的職責或規矩,不做超出自身身份或權限的事,行為端正、不惹事生非。其核心含義是強調個人行為的規範性和對秩序的遵守。
安于本分(Content with one's lot)
指滿足于自身所處的地位、身份或環境,不存非分之想,不觊觎不屬于自己的事物。
例:他一生安分守己,從不追求名利。
遵守規矩(Abide by rules)
行為符合法律、道德或社會規範,不越界、不違法,保持言行謹慎。
例:公民應安分守己,維護社會和諧。
在漢英詞典中,“安分守己”常譯為:
來源:《牛津漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary)
用于評價個人遵守社會秩序的表現,如:“在社區中安分守己,不參與糾紛。”
強調恪守職責或家庭角色,如:“員工安分守己完成本職工作。”
奉公守法、循規蹈矩、恪盡職守
胡作非為、惹是生非、違法亂紀
來源:《現代漢語詞典》(商務印書館)
“安分守已”是“安分守己”的常見誤寫,正确寫法應為“安分守己”。以下是詳細解釋:
指人規矩老實,謹守本分,不做越軌或違法之事,強調對自身行為的約束和對社會秩序的遵守。
該成語反映了中國傳統文化中對“守規矩”“重秩序”的價值觀,倡導個體在社會角色中保持克制,避免越界。
注意:使用時需注意正确書寫為“己”(jǐ),避免混淆“已”(yǐ)。
【别人正在浏覽】