月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

開始标志英文解釋翻譯、開始标志的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 leading flag

分詞翻譯:

開始的英語翻譯:

begin; start; enter; birth; initiate; launch; proceed; set out
【計】 begin
【醫】 initiation; onset
【經】 commence; start

标志的英語翻譯:

symbol; sign; attribute; mark; seal; signal; stamp; totem
【計】 ATR; ATTR; flag; label; mark; marking; tabbing
【化】 marking; stenciling
【醫】 label; mark; notation
【經】 identification mark

專業解析

"開始标志"在漢英詞典中的核心釋義可概括為:表示某一行為、過程或階段正式啟動的符號、信號或節點。其語義結構包含三個層級:

  1. 語言學定義

    在雙語轉換框架下,"開始标志"對應英文"start marker"或"initiation symbol",指代語言表達中劃分行為界限的顯性标記。例如在編程語言中,HTML的起始标籤""即屬于典型語法标記(參考《牛津計算機科學詞典》)。

  2. 功能特征

    作為時序分界點,該術語具有雙重功能屬性:

    • 物理性标識:如田徑賽場的起跑線、電路系統的啟動按鈕
    • 抽象性象征:項目立項文件籤署、軟件編譯的初始指令
  3. 認知語言學視角

    根據《現代漢語用法詞典》釋義,該詞項在語用層面常伴隨時間副詞"即将""現在"構成複合标記,例如:"當哨聲響起時(when the whistle sounds),比賽正式開始"。這種時空錨定機制幫助建立事件框架的認知邊界。

  4. 跨文化差異

    比較語言學研究表明,中文語境更強調集體共識的形成作為開始标志,而英語表達傾向于個體行為觸發機制。例如中文"鳴鑼開道"與英文"kick-off meeting"的隱喻差異(參考《跨文化交際學刊》第12卷)。

網絡擴展解釋

以下是關于“開始”和“标志”的詳細解釋:


一、“開始”的釋義

  1. 基本含義

    • 指事物的起點或動作的起始階段,如“新的一年開始了”()。
    • 作動詞時表示“着手進行”,例如“開始旅行”()。
  2. 近義詞與反義詞

    • 近義詞:發端、發轫、開端、起首()。
    • 反義詞:結束、終結()。
  3. 用法擴展

    • 在古籍中可用于描述宏大基業的發端,如《晉書》中“開始之宏基”()。

二、“标志”的釋義

  1. 基本含義

    • 作為名詞,指具有識别功能的記號,如“交通标志”()。
    • 作動詞時意為“顯示特征或象征”,例如“标志着新階段的到來”()。
  2. 同義詞辨析

    • “标志”與“标識”為同音同義異形詞,現代漢語中可通用()。
  3. 古籍與文學用例

    • 《水經注》中以“标誌”表示記號();老舍作品中用“肉包”作為職業标志()。

三、組合含義

“開始标志”可理解為某個過程或階段的起點标記,例如項目啟動的标識、裡程碑事件等。需結合具體語境進一步明确其指代。


提示:如需更多用例或擴展,可參考上述來源網頁中的完整内容。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】