
【計】 leading flag
begin; start; enter; birth; initiate; launch; proceed; set out
【計】 begin
【醫】 initiation; onset
【經】 commence; start
symbol; sign; attribute; mark; seal; signal; stamp; totem
【計】 ATR; ATTR; flag; label; mark; marking; tabbing
【化】 marking; stenciling
【醫】 label; mark; notation
【經】 identification mark
"開始标志"在漢英詞典中的核心釋義可概括為:表示某一行為、過程或階段正式啟動的符號、信號或節點。其語義結構包含三個層級:
語言學定義
在雙語轉換框架下,"開始标志"對應英文"start marker"或"initiation symbol",指代語言表達中劃分行為界限的顯性标記。例如在編程語言中,HTML的起始标籤""即屬于典型語法标記(參考《牛津計算機科學詞典》)。
功能特征
作為時序分界點,該術語具有雙重功能屬性:
認知語言學視角
根據《現代漢語用法詞典》釋義,該詞項在語用層面常伴隨時間副詞"即将""現在"構成複合标記,例如:"當哨聲響起時(when the whistle sounds),比賽正式開始"。這種時空錨定機制幫助建立事件框架的認知邊界。
跨文化差異
比較語言學研究表明,中文語境更強調集體共識的形成作為開始标志,而英語表達傾向于個體行為觸發機制。例如中文"鳴鑼開道"與英文"kick-off meeting"的隱喻差異(參考《跨文化交際學刊》第12卷)。
以下是關于“開始”和“标志”的詳細解釋:
基本含義
近義詞與反義詞
用法擴展
基本含義
同義詞辨析
古籍與文學用例
“開始标志”可理解為某個過程或階段的起點标記,例如項目啟動的标識、裡程碑事件等。需結合具體語境進一步明确其指代。
提示:如需更多用例或擴展,可參考上述來源網頁中的完整内容。
【别人正在浏覽】