開辟英文解釋翻譯、開辟的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
cut; open up; pioneer; start
【經】 tapping
相關詞條:
1.pioneer 2.channell 3.cut 4.inaugurate
例句:
- 另外一些人認為應該開辟更多的公交路線,因為公共汽車載客多。
Others argue that more bus routes should be opened up because buses can accommodate more passengers.
- 遊擊隊在那個省開辟了一條新戰線。
The guerrillas opened up a new front in that province.
- 現在我們已打開門路,我們希望在中國開辟一個廣闊的市場。
Now we've got a foot in the door, we are hoping to open up a big market in China.
- 銷售經理想在遠東開辟新市場。
The sales manager wants to open up new markets in the Far East.
分詞翻譯:
開的英語翻譯:
unclose
【化】 carat
【醫】 carat
辟的英語翻譯:
break; keep away
專業解析
"開辟"在漢英詞典中具有多維度釋義,其核心概念包含空間拓展與創新實踐雙重屬性。根據《現代漢語規範詞典》和《漢英綜合大辭典》的權威解釋,該詞項主要呈現以下語義特征:
一、空間拓展義(動詞)
指通過具體行動開發新領域,對應英文翻譯為"open up; develop"。如:"開辟海上航線"可譯為"open up a new sea route"(《新時代漢英大詞典》第三版。該用法常見于地理開發語境,強調物理空間的拓展過程。
二、創新實踐義(動詞)
在抽象層面指創建新事物或建立新體系,對應英文"pioneer; establish"。例如:"開辟電子商務新市場"應譯為"pioneer a new e-commerce market"(《新世紀漢英科技大詞典》。該語義強調創新性和系統性,多用于商業科技領域。
三、曆史語境引申義
在特定語境中可指開創曆史新階段,如:"十月革命開辟了人類曆史新紀元"應譯作"The October Revolution ushered in a new epoch in human history"(《中華漢英大辭典》。該用法突顯曆史轉折意義,常見于社科文獻。
詞性轉換方面,其名詞形式"開辟者"對應"pioneer/trailblazer",形容詞"開辟性的"可譯為"groundbreaking/pioneering"。實際翻譯實踐中需結合語域特征,如科技文本側重創新性,商務文本強調市場開發,文學語境則多取象征意義。
網絡擴展解釋
“開辟”是一個漢語動詞,在不同語境中含義略有差異,但核心圍繞“開拓、開創”展開:
1. 基本釋義
- 本義:指從無到有地開發、拓展。常用于描述對自然或未知領域的開發,如“開辟荒地”“開辟航線”。
- 抽象延伸:表示創立新事物或新方法,如“開辟新市場”“開辟文學創作的新形式”。
2. 詞源與演變
- 由“開”(打開)和“辟”(開拓)組合而成,原指用工具破開土地或障礙物。後引申為突破原有狀态,建立新事物。
- 神話關聯:常與創世神話結合,如“盤古開天辟地”,強調創造性的起始。
3. 常見用法與搭配
4. 近義詞辨析
- 與“開拓”區别:
“開辟”側重從無到有的創建(如“開辟根據地”),而“開拓”更強調在已有基礎上擴展(如“開拓市場”)。
- 與“開發”區别:
“開發”多指資源利用(如“開發礦産”),而“開辟”更注重空間或概念的創新。
5. 特殊語境
- 曆史文獻:指國家疆域的擴展,如“漢武帝開辟西域”。
- 現代術語:在科技、商業中表示創新性突破,如“開辟區塊鍊應用場景”。
若需進一步探讨具體語境中的用法,可提供例句或場景,我将為您細化分析。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】