
【法】 sui juris
be provided with; have; possess; take on
【法】 possess
completeness; entireness; entirety; absoluteness; every bit; perfectness
【醫】 hol-; holo-
【經】 capacity for action
在漢英法律詞典中,“具有完全的行為能力”指自然人能夠獨立實施民事法律行為并承擔相應法律責任的資格狀态。其核心含義與法律應用如下:
根據《中華人民共和國民法典》第十七條至第二十條,完全民事行為能力需同時滿足兩個條件:
英文對應術語為"full capacity for civil conduct" 或"full civil capacity"(英美法系常用"full legal capacity")。
中文概念 | 英文對應表述 | 法律效力 |
---|---|---|
具有完全行為能力 | Have full legal capacity | 可獨立籤訂合同(如購房、借貸)、提起訴訟、處分財産等,行為受法律保護且自擔責任 |
限制行為能力 | Limited/Legal incapacity | 部分行為需法定代理人追認(如未成年人大額交易) |
無行為能力 | Legal incompetence | 行為無效(如精神障礙者未經代理的民事行為) |
合同籤署
完全行為能力人籤署的合同對雙方具有約束力(Legally binding contract),例如國際商務中的英文條款明确要求籤約方聲明:
"The signatory warrants possessing full legal capacity to execute this agreement."
(籤署人保證具有完全行為能力籤署本協議)。
訴訟資格
在涉外訴訟中,原告需證明具有完全行為能力(Standing to sue),否則法院可能駁回起訴(dismiss the case)。
財産處置
如遺囑公證需聲明:"Testator is of sound mind and full legal capacity."
(立遺囑人神志清醒且具有完全行為能力)。
注:因司法轄區差異,英美法系對"capacity"的判定标準(如是否包含婚姻能力)與大陸法系存在區别,需結合具體法律文本適用。
根據相關法律定義和解釋,“具有完全行為能力”(即完全民事行為能力)是指自然人能夠獨立實施民事法律行為,并承擔相應法律後果的資格。以下是詳細說明:
成年人标準
年滿18周歲的自然人,無論是否參與勞動,均被認定為完全民事行為能力人。
法律依據:《民法典》第十八條。
未成年人特殊情形
16周歲以上、未滿18周歲的未成年人,若以自己的勞動收入為主要生活來源,可視為完全民事行為能力人。
完全民事行為能力人可通過書面協議提前确定監護人,以便在喪失行為能力時獲得監護支持。
如需進一步了解法律條款細節,可參考《民法典》第十八條及相關司法解釋。
【别人正在浏覽】