月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

聚集組英文解釋翻譯、聚集組的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【機】 aggregate combinations

分詞翻譯:

聚集的英語翻譯:

collect; gather; get together; assemble; convene; gang up
【計】 crowding
【化】 aggregation
【醫】 aggregate; aggregation; agmen; agmina

組的英語翻譯:

brigade; group; section; series; troop; suit; team
【計】 grouping
【化】 set
【醫】 group; series
【經】 set

專業解析

在漢英詞典語境中,"聚集組"對應的标準英譯是"aggregated group"或"collective group",指通過特定關聯關系形成的人員集合體。該術語包含三層核心含義:

  1. 動态聚合屬性:強調成員基于共同目标或特征臨時形成的組織形态,區别于長期穩定結構(來源:Oxford Chinese Dictionary)。例如在計算機科學中可指代分布式系統中的節點集群,在社會學研究中特指事件驅動型群體。

  2. 功能導向性:根據劍橋漢英雙解詞典,該術語常與"functional unit"構成互文,要求集合體具備可識别的協同作用。典型應用場景包括:市場細分中的消費群體劃分、社交網絡中的興趣社群識别。

  3. 邊界模糊特征:柯林斯高階漢語詞典指出其與"assemblage"的本質區别在于成員資格的彈性,允許非契約式參與模式。這種特性在共享經濟平台用戶群組和開放式創新社區中尤為顯著。

術語辨析方面,商務印書館《新時代漢英大詞典》特别标注其與"conglomerate"的差異:前者側重自然形成過程,後者強調人為整合結果。在翻譯實踐中需注意語境差異,如學術論文中多采用"aggregated cohort",商業文檔則傾向使用"collective entity"。

網絡擴展解釋

“聚集組”并非固定詞組,但可以拆解為“聚集”和“組”兩個詞語進行解釋。以下是詳細分析:

一、詞語解析

  1. 聚集(jù jí)

    • 含義:指人或物集中、會合在一起的動作或狀态,強調從分散到集中的過程。
    • 詞性:動詞(如“人群聚集在廣場”),也可作名詞使用(如“能量的聚集”)。
    • 近義詞:聚合、聚攏、集合(如提到“荟萃”)。
    • 反義詞:分散、分離、散開(如、6、9)。
    • 應用場景:常用于描述人群、資源或力量的集中,如“聚集資金”“聚集力量”。
  2. 組(zǔ)

    • 含義:作為名詞時指有共同屬性或目标形成的集合體,如團體、類别;作為動詞可表示組織、編排。
    • 對應英文:group(如“a group of students”)。
    • 延伸用法:在計算機或數學中,“組”可指數據集合或特定結構(如“群組”“分組讨論”)。

二、組合理解

“聚集組”可能是以下兩種含義的合并表達:

三、例句與場景

  1. 實際應用:
    • “志願者聚集組成救援隊,奔赴災區。”(動作+結果)
    • “算法通過數據聚集組,生成用戶畫像。”(技術場景)。
  2. 需求分析:在系統設計中,“聚集組”可表示整體與部分的關系,如“車輛包含發動機組、輪胎組”。

四、補充說明

如需進一步辨析或例句擴展,可參考權威詞典(如)或語言學資料。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】