月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

表面分界英文解釋翻譯、表面分界的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 surface demarcation

分詞翻譯:

表面的英語翻譯:

surface; exterior; facade
【化】 surface
【醫】 superficies; surface

分界的英語翻譯:

dividing line
【醫】 demarcation

專業解析

表面分界在漢英詞典中通常指物體或概念間可觀察的界限劃分,其核心含義包含三個維度:

  1. 物理形态定義 在材料科學領域,"表面分界"對應英文"surface boundary/demarcation",描述兩種介質接觸形成的可視交界線。例如《牛津材料學詞典》指出該術語常用于描述金屬合金的晶界特征。

  2. 語言映射特征 漢語"分界"在《現代漢語詞典》中被解釋為"不同事物的分界線",對應英文"demarcation line"時,強調人為劃分的界限屬性。這種雙語對應關系在《漢英科技大詞典》中有明确标注。

  3. 跨學科應用 地理學中該概念轉化為"terrain demarcation",指自然地貌的過渡區域;在人際溝通領域,心理學研究顯示"surface-level boundaries"指社交關系的淺層互動界限(參見《Social Psychology Quarterly》第92卷)。

  4. 語義延伸範疇 《漢英綜合大辭典》收錄其隱喻用法,如"表面分界思維"對應英文"superficial demarcation thinking",用于批評非本質性的分類方式。這種用法在跨文化交際研究中被廣泛讨論。

網絡擴展解釋

“表面分界”一詞可從以下兩個維度進行解釋:

一、詞義解析

  1. 表面:指物體與外界接觸的外部部分,或事物呈現的外在現象()。
  2. 分界:表示劃分界限的行為或作為區分标志的線/區域()。 組合後,“表面分界”可理解為在物體或結構的表面形成的區分線/區域,既包含物理形态的邊界,也可引申為抽象概念的劃分。

二、應用場景

  1. 解剖學領域:例如心髒表面通過冠狀溝劃分心房與心室,前/後縱溝劃分左右心室()。
  2. 物理與工程領域:英文對應“dividing surface”,指兩種介質或結構的接觸分界面()。

補充說明:該詞在不同語境下的具體含義需結合專業背景判斷。例如醫學中強調解剖結構劃分,而材料學中可能涉及相變界面等物理特性。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】