月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

絕對背書英文解釋翻譯、絕對背書的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 absolute endorsement

分詞翻譯:

絕對的英語翻譯:

absolute; absolutely; absoluteness; definitely; perfectly; utter; utterly
【計】 ABS

背書的英語翻譯:

endorsement; repeat a lesson
【經】 backing; endorse; endorsement

專業解析

絕對背書(Absolute Endorsement)在漢英法律詞典中指向票據持有人對票據權利的無條件轉讓承諾。該術語在票據法和國際金融實務中具有明确的雙語定義特征:

  1. 法律定義與漢英對照

    《中華人民共和國票據法》第37條将絕對背書定義為"背書人未附加條件地轉讓彙票全部權利"(The endorser transfers all rights of the bill without附加條件)。對應的英文法律術語"absolute endorsement"在Black's Law Dictionary中被解釋為"an endorsement that transfers the entire instrument without restrictions"(無限制轉讓票據全部權益的背書行為)。

  2. 法律效力特征

    不同于限制性背書,絕對背書産生三重法律效果:①背書人喪失票據抗辯權 ②被背書人獲得完整追索權 ③票據責任鍊不可撤銷。此類特征在《聯合國國際彙票公約》第15條和《英國票據法》第34條中均有對應條款佐證。

  3. 實務應用場景

    銀行承兌彙票跨境結算時,絕對背書須包含完整票面信息、連續籤章及"Pay to the order of"字樣。國際商會《跟單信用證統一慣例》(UCP600)第17條特别規定,含有絕對背書的票據才符合信用證項下交單要求。

網絡擴展解釋

“絕對背書”一詞在不同語境中具有不同含義,以下是綜合解釋:

一、金融票據領域的定義

在經濟學和票據業務中,絕對背書(absolute endorsement)指持票人在票據背面進行無保留條件的簽名,将票據權利完全轉讓給被背書人。其核心特點是:

  1. 責任絕對性:背書人對後續持票人承擔無條件付款責任,即使票據被拒付,背書人也需履行義務。
  2. 轉讓徹底性:不同于“限制背書”或“有條件背書”,此類背書不可附加任何限制條款,權利轉讓不可撤銷。

二、引申的社會化含義

在日常用語中,“絕對背書”可理解為毫無保留的權威擔保或支持,例如:

三、與其他背書類型的對比

類型 金融領域特點 社會化場景含義
絕對背書 無限制、不可撤銷的責任承擔 完全擔保或支持
空白背書 不指定被背書人,任意轉讓 無明确對象的支持聲明
限制背書 附加條件(如僅限特定用途) 帶有前提條件的認可

注:金融領域的定義需結合具體票據法規,實際業務中可能存在更細化的操作要求。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】