月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

标購英文解釋翻譯、标購的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 buying tender

例句:

  1. 公開招标購買電力運輸設備。
    Open tender for purchasing power transformer.

分詞翻譯:

标的英語翻譯:

mark; sign
【醫】 guide; mark; marker; scale

購的英語翻譯:

buy; purchase

專業解析

标購(Biāo gòu)在漢英詞典中的核心釋義為procurement through bidding 或competitive bidding,指通過公開招标程式購買商品或服務的商業行為。其運作機制與法律依據如下:

一、術語定義與核心特征

  1. 招标本質

    指采購方(招标人)以公開發布招标文件的方式,邀請不特定供應商(投标人)在規定期限内提交競争性報價與方案,最終擇優選定交易對象的采購模式。該過程受《中華人民共和國招标投标法》規範,強調程式公開、競争公平與評審透明 。

  2. 競争性機制

    區别于直接采購,标購強制要求至少三家以上供應商參與競價,通過市場競争壓降采購成本。英文對應術語competitive bidding 凸顯其核心競争屬性(《元照英美法詞典》,2017)。

  3. 合同授予标準

    中标依據不限于最低報價,需綜合評估技術方案、履約能力、售後服務等要素,體現"最優價值采購"(best value procurement)原則。

二、典型應用場景

權威參考來源

  1. 《中華人民共和國招标投标法》(英文版)

    全國人大立法文件,定義招标采購法定程式與效力 。

  2. 《元照英美法詞典》

    法律出版社權威辭書,收錄 competitive bidding 等術語的英美法釋義 。

網絡擴展解釋

“标購”一詞在不同語境中有兩種主要含義,需結合具體場景理解:

一、企業并購領域的“标購”

指一個企業直接向另一企業的股東發出要約,購買其持有的股份以取得控制權的行為。這種操作通常用于公司收購,通過公開要約方式繞過目标公司管理層,直接與股東交易。其核心特點包括:

二、采購領域的“标購”

即招标采購,指采購方通過公開招标或邀請招标方式選擇供應商的流程。主要特點如下:

  1. 流程規範:包括發布招标公告、投标、開标、評标、決标等環節;
  2. 競争擇優:通過供應商競價或方案比選,選擇最有利條件的合作方;
  3. 分類形式:
    • 公開招标(面向全社會);
    • 限制性招标(在特定供應商中選擇);
  4. 應用場景:常見于政府采購、大宗商品交易及工程項目。

補充說明

在金融交易中,“标購競價”也指通過公開競價确定交易價格的方式,如資産拍賣或股權轉讓。需注意術語的具體使用場景,避免混淆。

如需進一步了解招标采購流程或企業并購操作細節,可參考、5、6、7等來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】