月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

就勢英文解釋翻譯、就勢的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

make use of condition

分詞翻譯:

就的英語翻譯:

accomplish; already; as much as; at once; come near; move towards; only
undertake; with regard to

勢的英語翻譯:

circumstances; force; influence; potential; power; puissance; sign; situation
【醫】 force

專業解析

"就勢"是漢語中表示利用現有形勢或條件順勢完成動作的副詞,在漢英詞典中通常譯為"take advantage of the situation"或"make use of the momentum"。該詞包含兩層核心語義:

  1. 順勢而為:指借助事物本身的發展趨勢采取行動,如《現代漢語規範詞典》将其解釋為"順着動作姿勢的自然趨勢"。例:"他接過籃球就勢投籃"對應英文"he caught the basketball and made a shot using the momentum"。

  2. 即時利用:強調及時把握當下條件,如《新世紀漢英大詞典》将其英譯為"seizing the immediate opportunity"。例:"演講者就勢拿起水杯緩解緊張"可譯為"the speaker naturally picked up the water glass to ease tension"。

在語法結構上,《現代漢語虛詞詞典》指出其常與動作動詞連用,構成"V+就勢+V"的連貫動作句式,如"跌倒就勢翻滾"對應"fall and roll with the momentum"。這種用法在體育教學和戲劇表演指導類文本中出現頻率較高。

網絡擴展解釋

“就勢”是一個漢語詞彙,其核心含義是“趁勢、順勢”,指利用當前動作或形勢的便利性完成另一動作或應對局面。以下是詳細解釋及相關信息:


基本含義

  1. 動作上的順勢
    指在已有動作的基礎上,借助其慣性或便利性完成後續動作。例如:

    • 對手撲過來時,就勢将其摔倒()。
    • 《水浒傳》中武松打虎時“就勢拖下崗子去”,即利用老虎撲來的力量順勢行動()。
  2. 形勢上的靈活應對
    引申為根據形勢變化,采取順應趨勢的行動。例如:

    • 在不利環境中“就勢而為”,調整策略以抓住機遇()。

使用場景


近義詞與辨析


權威來源說明

以上解釋綜合了《漢典》《國語辭典》等權威詞典(),并參考了文學作品中的典型用例。如需完整例句或曆史出處,可查閱《水浒傳》《梧桐雨》等原著。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】