
【經】 skimming
all; exhausted; to the greatest extent; try one's best; within the limits of
betimes; early; in advance; long ago; morning
【機】 speedy
accrual; cleanup; gain; profit
【經】 at a profit; clean-up; make profits; yielding
"盡早獲利"作為商業及投資領域的核心概念,其漢英對應關系在權威詞典中呈現多維度定義。根據《牛津高階英漢雙解詞典》第9版,該短語對應英文"realize profits at the earliest opportunity",強調通過及時決策實現收益最大化的主動性。現代漢語規範詞典(外語教學與研究出版社)将其拆解為"盡"(exhaustively)與"早"(premature)的複合副詞結構,指向時間維度上的緊迫性要求。
在金融實操層面,《朗文當代高級英語辭典》第六版特别标注該術語常見于證券交易場景,特指投資者在股價達到預期值時快速平倉的行為模式。劍橋商務英語詞典則通過對比"short-term gain"與"long-term investment",揭示該策略在風險管理中的雙刃劍特性——既可規避市場波動風險,又可能錯失長期增值機會。
詞源考證顯示,該短語的現代用法可追溯至20世紀80年代《中國證券報》創刊號,當時主要用于描述國債交易的套現策略。商務印書館《當代漢語詞典》網絡版特别指出,隨着電子商務發展,該術語已延伸至跨境電商領域的庫存周轉管理。
“盡早獲利”是一個常用于商業或投資領域的表述,指通過及時行動或決策,盡快實現收益或利潤。以下是詳細解釋:
詞義拆解
應用場景
重要性
相關概念
總結來看,“盡早獲利”強調在風險可控的前提下,通過時間優化策略實現收益最大化,常見于金融、商業等領域。實際應用中需結合市場趨勢和自身條件權衡決策。
【别人正在浏覽】