
【計】 packed attribute
reduce; retrench; tighten
【經】 contraction; curtailment; tighten
belong to; category; dependents; genus; subordinate to
【醫】 genera; genus; group; herd
在漢英詞典編纂領域,“緊縮屬性”(Contracted Attribute)指漢語詞彙或結構在特定語境下發生的音節縮減或形式簡化現象,其核心特征是通過省略部分音節或音素實現語言的經濟性表達。該屬性常見于口語、方言或非正式語體中,詞典标注此屬性可幫助學習者掌握詞彙的語用變體。以下是具體解析:
指多音節詞在快速發音時發生的簡化,如“不要”緊縮為“甭”(béng),英語對應标注為 "contracted form of '不要' (bùyào)"。此類現象體現漢語音系的經濟性原則(Principle of Economy)。
緊縮形式多用于口語,與完整形式形成語體對立。例如“不知道”→“不造”(bù zào),詞典需标注使用場景(如 "colloquial")。
權威漢英詞典(如《現代漢語詞典》英譯本)通常采用以下方式标注緊縮屬性:
别 bié
➞ Don’t (contraction of 不要).
甭 béng <contracted, coll.>
➞ Need not (from 不用 búyòng).
漢語詞條 | 緊縮形式 | 英語釋義 | 語體标籤 |
---|---|---|---|
不用 | 甭 (béng) | no need to | <contracted, coll.> |
幹什麼 | 幹嘛 (gànmá) | what to do | <contracted, infml.> |
這樣子 | 醬紫 (jiàngzǐ) | like this (dialectal contraction) | <contracted, dial.> |
标注緊縮屬性有助于避免語用失誤。例如“甭”僅用于非正式場合,若在正式文書使用“甭”替代“不用”,可能産生不得體表達。詞典通過标注語域(register),強化學習者的語體意識。
參考文獻
“緊縮”作為漢語詞彙,具有多層含義和跨學科屬性,以下從基本詞義、學科應用及情感延伸三個方面詳細解釋:
基本詞義屬性
學科應用屬性
情感與心理延伸屬性
典型用法示例:
通過上述分類可見,“緊縮”既可用于描述具體事物的物理變化,也可表達抽象的經濟政策或心理狀态,具有廣泛適用性。
【别人正在浏覽】