
"緊密的"在漢語中是一個常用形容詞,其核心含義強調事物之間連接牢固、關系密切或邏輯嚴謹。從漢英詞典角度解析,其主要對應以下英文釋義及用法:
物理層面的緊密連接
指物體之間結合牢固、無間隙,英文常譯為"close","tight","compact"。
例:緊密的齒輪結構 → atightly meshed gear structure
來源:《現代漢語詞典》(第7版)
抽象關系的密切性
形容人與人、事物之間聯繫密切、不可分割,英文對應"close-knit","inseparable"。
例:緊密的合作關系 → aclose-knit partnership
來源:《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)
邏輯或結構的嚴謹性
指論述、布局等邏輯嚴密、環環相扣,英文譯為"coherent","well-knit"。
例:緊密的論證 → acoherent argument
來源:《朗文當代高級英語辭典》(第6版)
中文詞 | 英文對應 | 差異點 |
---|---|---|
緊密的 | tight/close-knit | 強調物理或邏輯上的無間隙性 |
密切的 | close/intimate | 側重情感或關聯強度(如"密切注視") |
嚴密的 | rigorous/precise | 多指制度、思維的嚴謹性(如"嚴密監控") |
經濟領域
"兩地經濟呈緊密依存關系。"
→ The economies of the two regions areclosely interdependent.
(《經濟學人》雙語案例庫, 2023)
科技場景
"納米顆粒形成緊密堆積結構。"
→ Nanoparticles form adensely packed structure.
(《自然》期刊材料科學研究, Li et al., 2022)
社會關系
"家族成員間保持緊密紐帶。"
→ Family members maintainclose-knit bonds.
(社會學期刊《Social Networks》, Vol.45, 2021)
《現代漢語詞典》
定義:"密切不可分割;結構嚴緊。"
(商務印書館, 2016)
《牛津英語搭配詞典》
搭配建議:
(Oxford University Press, 2018)
通過多維度釋義與權威用例印證,"緊密的"在漢英轉換中需依具體語境選擇close,tight,coherent 等詞,精準傳達"無間隙""強關聯""高密度"的核心語義。
“緊密的”是一個形容詞,通常用于描述事物之間聯繫密切、結構緊湊或邏輯嚴謹的狀态。具體含義需結合語境理解:
物理層面的緊密 指物體之間結合牢固、無間隙,如“緊密的齒輪結構”,或形容織物密度高、質地密實,如“這種布料編織得很緊密”。
抽象關系的緊密 強調關聯性強、協調一緻,如“緊密合作”“經濟緊密聯繫”,體現事物間相互作用或依賴程度高。
時間或邏輯的緊湊性 可指時間安排緊湊(如“日程緊密”),或論述邏輯嚴密、環環相扣(如“推理過程緊密”)。
近義詞:密切、嚴實、緊湊
反義詞:松散、疏遠、稀疏
使用示例:
該詞在不同語境中需結合具體對象判斷側重點,核心始終圍繞“無疏離感的高度關聯性”。
【别人正在浏覽】