月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

津津樂道英文解釋翻譯、津津樂道的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

take delight in talking about

例句:

  1. 她對那 * 案的細節津津樂道
    She showed a prurient interest in the details of the rape case.
  2. 他度假歸來,對假日情趣仍津津樂道
    He hasn't stopped enthusing about his holiday since he returned.

分詞翻譯:

樂的英語翻譯:

be amused; be glad to; cheerful; enjoy; happy; joyful; music

道的英語翻譯:

path; road; doctrine; Tao; say; talk; way; method
【醫】 canal; canales; canalis; meatus; passage; path; pathway; tract; tractus
viae

專業解析

"津津樂道"是一個漢語成語,其核心含義指人們對某件事情抱有濃厚興趣,且樂于反複談論、細緻剖析。從漢英詞典角度解析,該成語可對應英語表達"to dwell on something with relish"或"to talk about something with gusto",強調叙述者的愉悅情緒和持續讨論的傾向。

成語結構上,"津津"原指液體滲出或滋味醇厚(《說文解字》),引申為興味盎然的狀态;"樂道"則出自《論語·季氏》"樂道人之善",意為樂于講述。現代語義融合後,常用來描述人們對精彩故事、特殊經曆或社會熱點的持續性讨論熱情。

在語言學研究中,該成語呈現三個顯著特征:1)情感維度上帶有積極評價色彩;2)語用功能多用于第三人稱客觀描述;3)搭配對象多為值得傳播的正面事物,如曆史典故(《史記》)、科技成果(中國科學院年度報告)或文化現象(《光明日報》文化版專題)。

權威辭書《現代漢語詞典》(第7版)将其釋義為"很有興趣地說個不停",而《中華成語大辭典》補充說明其適用于"值得稱道、引人入勝的事物"。在跨文化交際中,英語使用者更傾向使用"enthusiastically discuss"作為功能對等譯法,但會失去原成語中"持續回味"的語義層次。

網絡擴展解釋

“津津樂道”是一個漢語成語,以下是詳細解釋:

基本釋義


出處與用法


例句與語境


近義詞與反義詞


延伸學習

如需更多例句或曆史用例,可參考《黃繡球》《語新》等文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】