月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

進行宣誓英文解釋翻譯、進行宣誓的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 taking of oaths

分詞翻譯:

進行的英語翻譯:

carry out; go on; proceed; be in progress; conduct; march; process; travel
【醫】 progression
【經】 steer; undertake

宣誓的英語翻譯:

make a pledge; make a vow; plight; swear; take an oath
【經】 affidavit

專業解析

在漢英詞典視角下,“進行宣誓”指正式、莊重地完成宣誓儀式的行為。其核心含義與英文短語“take an oath”或“swear in”對應,強調在法定或儀式性場合公開承諾遵守特定責任或義務。以下是詳細解析:


一、短語構成與直譯


二、英文術語的語義差異

  1. Swear an oath:

    強調以神聖或法律效力為背書的承諾(如總統就職宣誓)。

    例:The president-elect will swear the oath of office on the Bible.

    (來源:Merriam-Webster詞典釋義 merriam-webster.com/dictionary/oath

  2. Take an oath:

    側重主動接受宣誓責任(如證人法庭作證前)。

    例:Witnesses must take an oath to tell the truth in court.

    (來源:Oxford Learner's Dictionaries oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/oath

  3. Swear in:

    特指由權威方主持的宣誓就職儀式(被動形式更常見)。

    例:The judge was sworn in at a public ceremony.

    (來源:Cambridge Dictionary dictionary.cambridge.org/dictionary/english/swear-in


三、典型使用場景

  1. 法律程式

    法庭證人宣誓(sworn testimony)、律師執業宣誓(take the attorney’s oath)。

    法律效力:虛假宣誓構成僞證罪(perjury)。

  2. 政治儀式

    公職人員就職宣誓(inauguration oath),如美國總統依據憲法第2條第1款宣誓:

    “I do solemnly swear that I will faithfully execute the Office...”

    (來源:U.S. Senate曆史文檔 senate.gov/artandhistory/history/common/generic/Information_OathOffice.htm

  3. 組織成員加入

    軍隊入伍宣誓(military enlistment oath)、社團入會宣誓(pledge of allegiance)。


文化注釋

在英美法系中,宣誓常依托宗教符號(如手按《聖經》),但亦有世俗化形式(如“莊嚴确認”affirmation)。中國憲法規定公職人員就職時需公開進行憲法宣誓(constitutional oath),體現法治精神。

網絡擴展解釋

“進行宣誓”指在特定儀式或公開場合中,以莊嚴形式表達承諾或決心的行為。以下是綜合解釋:

  1. 核心定義
    宣誓是個人或團體通過正式儀式,公開表達對某項職責、組織或信念的忠誠與承諾。例如,就職時需宣誓恪守職責,入團入黨需宣讀組織誓言。

  2. 使用場景

    • 職務就任:如公務員、法官、總統等就職儀式。
    • 組織加入:政黨、社團、宗教團體等成員的入會儀式。
    • 法律程式:法庭證人或籤署重要文件時需宣誓保證真實性。
  3. 特點與意義

    • 公開性與儀式感:通常在衆人見證下完成,增強承諾的嚴肅性。
    • 法律或道德約束:部分宣誓具有法律效力(如法庭宣誓),違反可能承擔後果;其他則側重道德責任(如社團誓言)。
  4. 延伸形式
    除口頭宣誓外,還包括籤署書面誓詞、舉手儀式等,具體形式因場景而異。

如需更詳細案例或曆史背景,可參考來源、5、7等。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】