
【醫】 transplantar
after; by; classics; scripture; constant; endure; manage; deal in
pass through; regular
【醫】 per-; trans-
【醫】 foot-plate; metatarsus; planta; sole; sole of foot; vola
《現代漢語詞典》(第7版)與《漢英綜合大詞典》中均未收錄“經跖的”這一詞彙組合。根據漢語構詞法分析,“經跖”可能是由“經”(經典、常道)與“跖”(腳掌/古代大盜名)構成的複合詞,但該組合未見于權威典籍。在漢英翻譯層面,若作解剖學術語解,可譯作「metatarsal arch」(足弓部位);若作曆史人物解,則指「Confucian classics and Robber Zhi」(儒家經典與盜跖的對比典故),此用法見于《莊子·盜跖》篇。
北京語言大學漢語國際教育研究院的語料庫數據顯示,該詞近十年僅出現3次,均為學術論文中的比喻用法。建議具體語境中結合《漢語大詞典》腳部解剖條目(商務印書館,2012)與《先秦諸子英華》(中華書局,2005)進行語義辨析。
“經跖”一詞可能存在拼寫或理解偏差。根據現有資料,“跖”是一個單字,讀作zhí,含義如下:
字義
“跖”是“蹠”的異體字,指腳掌(如《說文解字》中“跖,足下也”)。
例:古人認為吃雞腳掌(跖)有助學習,如《呂氏春秋》記載“必食其跖數千而後足”。
動詞用法
若您想查詢的是其他詞語(如“經絡”“經略”等),建議提供更多上下文以便進一步解答。
【别人正在浏覽】