月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

禁锢英文解釋翻譯、禁锢的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

confine; durance; imprison; keep in custody

分詞翻譯:

禁的英語翻譯:

ban; bear; imprison; prohibit; restain oneself; stand; taboo

锢的英語翻譯:

imprison

專業解析

"禁锢"是一個具有豐富内涵的中文詞彙,其核心含義指限制自由或束縛,在不同語境下可指物理上的囚禁或抽象意義上的思想、行為受限。從漢英詞典角度分析,其詳細釋義及對應英文表達如下:


一、核心釋義與英文對應

  1. 物理囚禁/監禁

    指将人關押起來,剝奪人身自由。

    英文對應:

    • Imprison(監禁)

      例:政治犯曾被禁锢多年。Political dissidents were imprisoned for years.

    • Confine(關押;限制)

      例:病人被禁锢在隔離病房。Patients were confined to isolation wards.

    • Incarcerate(正式用語,尤指長期監禁)
  2. 抽象束縛/限制

    指對思想、行為、發展等的壓制或約束。

    英文對應:

    • Restrict(限制)

      例:傳統觀念禁锢了創新思維。Traditional ideas restrict innovative thinking.

    • Fetter(束縛,常指無形的枷鎖)

      例:擺脫文化禁锢。Break free from cultural fetters.

    • Shackle(桎梏,強調強烈的束縛感)

二、語義演變與權威詞典釋義

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)

    定義:① 關押;監禁。② 束縛;強力限制。

    來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編撰,中國權威語文工具書。

  2. 《牛津英漢漢英詞典》

    英譯:

    • Imprisonment(名詞形式)
    • To confine or restrict(動詞短語)

      來源:牛津大學出版社,國際權威雙語詞典。

  3. 《漢英大詞典》(第3版)

    例句參考:

    "封建禮教禁锢了人們的思想。"

    "Feudal ethics fettered people's minds."

    來源:上海譯文出版社,大型綜合性漢英工具書。


三、使用場景與語境對比

中文語境 推薦英文翻譯 適用場景
法律:非法禁锢他人 unlawful imprisonment 刑事犯罪描述
社會:打破性别禁锢 break gender shackles 社會平等議題
文化:擺脫傳統禁锢 escape cultural bonds 文化批判或改革讨論
心理:自我禁锢 self-confinement 心理學或自我成長領域

四、學術與曆史背景

"禁锢"在古漢語中已存在,如《漢書》載"禁锢終身",指剝奪官員任職權利(類似英文 "debar from office")。該詞在現代漢語中擴展至精神層面,與西方哲學中 "mental captivity"(精神囚禁)概念相通。20世紀初新文化運動倡導"破除思想禁锢",英文文獻常譯為"emancipate the mind"(思想解放)。


"禁锢"的漢英對譯需根據具體語境選擇:

網絡擴展解釋

“禁锢”是一個漢語詞語,讀音為jìn gù,主要包含以下三層含義:

一、基本釋義

  1. 禁止參政或做官
    指古代統治集團禁止異己者擔任官職或參與政治活動。例如《後漢書·黨锢傳》記載“乃皆赦歸田裡,禁锢終身”,即終身禁止涉足政壇。此用法多見于曆史文獻,如晉代袁宏《後漢紀》中提到的“黨事禁锢”。

  2. 監禁或關押
    指通過強制手段限制人身自由,如《漢書·刑法志》中“禁锢連歲不解”,唐代沈亞之《學解嘲對》也提到“歲千馀人”被長期關押。現代語境中可指法律上的監禁措施。

  3. 束縛與限制
    引申為思想、行為等被強力約束。魯迅曾用“禁锢得比罐頭還嚴密”形容言論壓制,冰心在《繁星》中則指出“思想被事實禁锢”是痛苦的根源。


二、近義詞與反義詞


三、例句與用法

如需進一步了解,可參考《後漢書》《漢書》等曆史文獻,或現代文學作品中相關用例。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】