
comletely
clean; completely; net; only
【經】 net
all; exhausted; to the greatest extent; try one's best; within the limits of
淨盡在漢語中表示完全清除、徹底消失,強調事物被消除得幹幹淨淨、不留痕迹。其核心含義包含“徹底性”和“無殘留”兩層,常用于描述抽象事物的消失(如煩惱、痕迹)或具體事物的清除(如污漬、雜物)。以下是權威漢英詞典的解釋及用法分析:
徹底清除,毫無剩餘
指事物被完全去除或消耗殆盡,不留任何殘餘。
示例:
“煩惱淨盡” —— 煩惱完全消除(來源:《現代漢語詞典》第七版,商務印書館)。
對應英文:completely eliminated /entirely removed。
抽象概念的消失
多用于情緒、痕迹等抽象事物,強調“徹底終結”。
示例:
“罪證已被銷毀淨盡。” —— 證據徹底消失(來源:《漢語大詞典》,上海辭書出版社)。
對應英文:thoroughly eradicated。
根據《牛津英漢漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary)及《新世紀漢英大詞典》:
淨盡 →completely exhausted; entirely wiped out
例句:
“糧食儲備已消耗淨盡。”
(The grain reserves have beencompletely exhausted.)
近義表達:
《紅樓夢》第五十回:
“酒未開樽句未裁,尋春問臘到蓬萊…… 皚皚輕趁步,翦翦舞隨腰。 坳垤審夷險,枝柯怕動搖。 卻因清淨盡,何以答神庥?”
解析:此處“清靜盡”暗喻世俗雜念徹底淨化,與“淨盡”的“完全清除”義相通(來源:中華書局《紅樓夢》校注本)。
《古漢語常用字字典》:
“淨”通“浄”,表清潔;“盡”表終結,二字連用強化“徹底無餘”之意(來源:商務印書館)。
語言學家呂叔湘在《現代漢語八百詞》中指出:
“淨盡”屬“結果補語”,多與清除類動詞搭配(如“掃淨盡”“消滅淨盡”),凸顯動作的徹底性(來源:商務印書館,1999年版)。
“淨盡”是一個漢語詞語,表示“完全耗盡、毫無剩餘”的意思,以下是詳細解析:
“淨盡”多用于書面或強調語氣的表達,側重結果的徹底性,需根據上下文判斷具體指代對象(如物質、抽象概念等)。
【别人正在浏覽】