境界英文解釋翻譯、境界的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
ambit; boundary; compass; extent reached; realm
【法】 compass
相關詞條:
1.bourn 2.precinct 3.verge 4.ambit 5.frontier 6.bourne 7.compass 8.cumstance 9.division
例句:
- 那位鋼琴家所達到的完美境界不過是多年苦練得來的結果。
The perfection to which the pianist had attained was achieved only by years of hard work.
分詞翻譯:
境的英語翻譯:
area; border; condition; territory
界的英語翻譯:
bound; boundary; circles; extent; kingdom; republic; section
【醫】 kingdom; sphere; term
專業解析
"境界"一詞在漢語中含義豐富,其英譯需根據具體語境靈活處理。以下是基于權威詞典和語言研究的角度對其主要含義的解析:
一、本義:疆域、邊界 (Geographical Boundary)
指具體的地理區域或分界線。這是最原始的含義。
- 英譯參考: "boundary", "border"
- 來源: 《現代漢語詞典》(第7版) - 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編,商務印書館。
- 來源: 《漢語大詞典》 - 漢語大詞典編輯委員會編纂,上海辭書出版社。
二、引申義:事物所達到的程度或層次 (Level Attained; State Reached)
指在修養、造詣、能力、思想、藝術等方面所達到的高度或狀态。
- 英譯參考: "state", "level", "realm", "stage"
- 例1: 思想境界 (realm/level of thought)
- 例2: 藝術境界 (artistic realm/state)
- 例3: 達到最高境界 (reach the highest level/realm)
- 來源: 《現代漢語詞典》(第7版)
- 來源: 《牛津英漢雙解詞典》(第9版) - Oxford University Press & 商務印書館 - 其對 "realm" 的釋義包含 "an area of activity, interest, or thought" (活動、興趣或思想的領域/境界)。
- 來源: 《朗文當代高級英語辭典》(英英·英漢雙解) - Pearson Education - 其對 "state" 的釋義包含 "the mental, emotional, or physical condition that a person or thing is in at a particular time" (人在特定時間的精神、情緒或身體狀況/境界)。
三、引申義:情境、境地 (Situation; Circumstances)
指某種特定的處境或狀況。
- 英譯參考: "situation", "circumstances", "condition"
- 例: 陷入尴尬的境界 (find oneself in an embarrassing situation/circumstances)
- 來源: 《現代漢語詞典》(第7版)
- 來源: 《漢語大詞典》
核心英譯對比與選用建議:
- "Realm": 最常用于描述精神、思想、藝術、學術等抽象領域所達到的崇高、深奧或理想的層次或領域。強調其超越性和内在的“世界”感。
- "State": 側重于描述人或事物在特定時刻所處的狀況、條件或心境,可以是暫時的或較為具體的狀态。
- "Level": 強調程度級或階段,指在某個序列或标準中所處的位置高低。
- "Boundary/Border": 主要用于具體的地理邊界含義。
"境界"的核心在于描述某種範圍、層次或狀态。其英譯需緊密結合上下文:
- 指具體地域界限時,用"boundary/border"。
- 指抽象層次、造詣高度時,首選"realm",其次"level"。
- 指特定處境或狀況時,用"state/situation/circumstances"。其豐富的内涵使其成為漢語中表達精神高度和狀态的重要詞彙。
網絡擴展解釋
“境界”是一個漢語詞語,其含義可從以下兩個層面綜合解釋:
一、基本含義
-
客觀界限
指土地的邊界或事物的範圍,如國界、地域分界線。例如:“這是我國與俄羅斯的境界線”。這一含義在《現代漢語詞典》及多個百科類網頁中被明确标注為核心釋義。
-
抽象程度
描述事物達到的水平或狀态,常用于形容技藝、思想等抽象概念。例如:“他的演技達到出神入化的境界”“思想境界高”。
二、延伸内涵
在哲學與人文領域,“境界”被賦予更深層意義:
- 思想與精神的層次:指人的思想覺悟、精神修養及人生感悟的高度,如道德境界、藝術境界等。
- 王國維的“三境界”理論:清代學者王國維在《人間詞話》中以詩詞比喻人生成就的三個階段,強調境界是主觀感知與修養能力的綜合體現。
三、應用示例
- 地理:省、市行政區域的分界(客觀義)。
- 藝術:繪畫、音樂等創作中“意境的表達”(抽象義)。
- 個人成長:如“提升人生境界”指向精神層面的升華。
總結來看,“境界”既有具體的地理邊界義,也承載了文化語境中對精神高度的抽象表達,需結合具體語境理解其側重。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】