
exclamation
"驚呼"是漢語中描述因強烈情感反應而發出聲音的動詞,其核心語義可拆解為:
詞義解析
在《現代漢語詞典》中,"驚呼"指因突然的驚訝、恐懼或興奮而不由自主地發出高聲叫喊。對應的英文翻譯為"exclaim"(牛津漢英詞典)或"cry out in surprise"(劍橋漢英詞典),強調聲音的突發性與情感強度。
語境應用
該詞常用于文學及口語場景,例如:"衆人看到魔術師憑空變出白鴿,頓時驚呼連連"(《柯林斯高階雙語例句庫》)。在跨文化交際中,英語語境更傾向使用"Oh my God!"等固定感歎句式達成同等表達效果。
近義詞對比
與"驚叫"相比,"驚呼"情感層次更豐富,可包含贊歎成分(參考《漢語近義詞用法辭典》);與"呐喊"相比,其持續時間更短暫且多屬無意識反應(北京大學語言學研究中心語料庫分析)。
語言學特征
該詞符合漢語"狀動結構"構詞法,"驚"為情感修飾語,"呼"為核心動作詞,這種結構在漢英翻譯時需注意主謂補語的轉換處理(《漢英對比語言學》第七章)。
“驚呼”是一個漢語詞彙,具體含義及用法如下:
拼音:jīng hū(注音:ㄐㄧㄥ ㄏㄨ)
含義:指因突然感到驚奇、恐懼或意外而發出的大聲叫喊。多用于形容人在遇到突發狀況時的強烈反應。例如:“看到危險場景,衆人失聲驚呼。”
古籍引用:
結構解析:
該詞由“驚”(表情緒波動)和“呼”(表發聲動作)組合而成,強調情緒與行為的聯動性。
“驚呼”多用于書面或文學表達,既可描述真實場景中的應激反應,也可渲染文本的戲劇性。需根據語境判斷具體情感傾向(如恐懼、驚喜等)。如需更多例句或近義詞擴展,可參考權威詞典或古籍文獻。
【别人正在浏覽】